ENTHRALLED in Romanian translation

[in'θrɔːld]
[in'θrɔːld]
captivat
captivate
captive
trapped
a prisoner
capture
engage
the captiva
încântat
delight
enchant
please
thrill
love
excite
enthrall
fermecată
charm
enchant
vrăjit
spells
magic
witchcraft
charm
sorcery
enchantments
subjugat
subjugated
enslaved
enthralled
subdued
enthralled

Examples of using Enthralled in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The entire world is enthralled. It is such a wonderful encounter.
Toata lumea e entuziasmată aceasta este o altă întâlnire minunată.
If your eyes are enthralled by size and worldly prestige,
Daca privirea ta este captivata de marime si prestigiu lumesc,
Whose beauty holds Shiva enthralled.".
A cărei frumuseţe l-a înrobit pe Shiva.".
My mind is enthralled with your care and concern for royalty.
Mintea mea e înrobită de grija ta şi interesul pentru roialitate.
You're so enthralled by your bride that you could not deny her.
Erai atât de entuziasmat de mireasa ta, că n-ai putut s-o refuzi.
Is really he so enthralled by his life on earth?
Este el cu adevărat atât de fermecat de viaţa sa pe pământ?
For example, a person enthralled….
De exemplu, o persoană entuziasmată….
Iván, we got Klein."Enthralled.".
Ivan, îl avem pe Klein. În extaz.
I don't care if Klein was enthralled and reached orgasm.
Nu-mi pasă dacă Klein a fost în extaz şi a atins orgasmul.
Your little spitfire-- she wasn't so enthralled with the ring.
Micuţa cea focoasă nu a fost aşa de încântată de inel.
I mean, I am so enthralled by all this.
Vreau să spun, sunt atât de captivată de toate acestea.
But the more I see of you, the more enthralled I become.
Dar cu cât văd mai mult cu atât devin mai entuziasmată.
people continue to be enthralled.
Oamenii continua Sa va priveasca.
I was enthralled.
Am fost subjugată.
But, you see, there are things we're enthralled to in education.
Însă vedeţi, există lucruri in care suntem înlănţuiti mental în educaţie.
I'm so enthralled.
Sunt atat de vrajit.
Go on, I'm enthralled!
Continuă, sunt curioasă.
I was enthralled by the vibrant and vivid colors of the flowers.
am fost captivat de culorile vii şi intense ale florilor. Pentru câteva ore m-am simţit scos din agitaţia oraşului şi purtat într-o lume de frumuseţe.
Lilias' writings show that she was enthralled with the adventure of living,
Scrierile lui Lilias ne arată că era fermecată de aventura vieții,
the charming colonial cities, the mystical ruins of ancient empires- all of it fascinated and enthralled me.
ruinele mistice ale vechilor imperii, tot de el fascinat și ma captivat.
Results: 87, Time: 0.0625

Top dictionary queries

English - Romanian