ENTHRALLED in German translation

[in'θrɔːld]
[in'θrɔːld]
begeistert
enthusiastic
enthusiastically
happy
passionate
fond
ecstatic
overjoyed
excited
thrilled
delighted
fasziniert
fascinate
fascination
intrigued
captivated
excites
attracts
amazed
mesmerized
enthralled
gefesselt
captivate
tie
bondage
bind
engage
capture
handcuff
catch
hook
shackles
verzaubert
enchant
charm
delight
magic
bewitch
mesmerize
fascinate
spellbound
enthrall
be captivated
bezaubert
charm
enchant
captivate
fascinate
delight
amaze
bewitch
seduce
Enthralled
fesseln
captivate
tie
bondage
bind
engage
capture
handcuff
catch
hook
shackles
verzaubern
enchant
charm
delight
magic
bewitch
mesmerize
fascinate
spellbound
enthrall
be captivated
begeisterten
enthusiastic
enthusiastically
happy
passionate
fond
ecstatic
overjoyed
excited
thrilled
delighted
begeisterte
enthusiastic
enthusiastically
happy
passionate
fond
ecstatic
overjoyed
excited
thrilled
delighted
fesselte
captivate
tie
bondage
bind
engage
capture
handcuff
catch
hook
shackles

Examples of using Enthralled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The confident six-year-old Wolfgang Amadeus Mozart enthralled them all with his playing.
Der selbstbewusste 6-jährige Wolfgang bezauberte sie alle mit seinem Spiel.
The public was enthralled.
Das Publikum war begeistert.
The audience was enthralled.
Das Publikum war begeistert.
Goku was enthralled with the conversation.
Son Goku war von dieser Unterhaltung begeistert.
Has the Vipava Valley enthralled you?
Hat Sie das Vipava-Tal begeistert?
Everyone who hears him play is enthralled.
Jeder, der ihn darauf spielen hört, ist begeistert.
attractions will leave you enthralled.
Attraktionen wird Sie begeistert.
Not everyone was enthralled by Jesus, however.
Allerdings war nicht jeder von Jesus begeistert.
The male enthralled us with their beauty!
Das Männchen begeisterten uns durch ihre wundervolle Schönheit!
I am enthralled by it: the majestic cathedral.
Ich bin begeistert: Der prächtige Dom.
This journey will leave you enthralled by the Algarve coast.
Diese Reise wird Sie begeistert von der Algarve-Küste.
Let yourself be enthralled by these beautiful earrings boho chic.
Lassen Sie sich von diesen schönen Ohrringe begeistert sein Boho Chic.
Tomczyk was enthralled with the ride across rough terrain.
Tomczyk war vom Ritt über Stock und Stein begeistert.
Visitors to the exhibition were also enthralled by the PFERDRECORD.
Auch die Messebesucher zeigten sich begeistert vom PFERDRECORD.
Cut the Rope has enthralled fans and players around the globe.
Cut the Rope hat begeistert Fans und Spieler rund um den Globus.
Enthralled a fly species, which flew directly above the water.
Begeistert eine Fliegenart, die dicht über dem Wasser flog.
Pedestrians around them were enthralled by the agility and intelligence of S3.
Fußgänger um sie herum waren begeistert von der Beweglichkeit und Intelligenz der S3.
The Transylvanian rural landscape has always enthralled both Romanian and foreign tourists.
Die transsilvanische Landschaft hat schon immer sowohl rumänische als auch ausländische Touristen begeistert.
Nature lovers will be enthralled by the sheer diversity of German landscapes.
Alle Naturliebhaber werden von den vielen abwechslungsreichen Landschaften Deutschlands bezaubert sein.
The wonders of alchemy enthralled the smartest men of early modern times.
Die Wunder der Alchemie faszinierten die klügsten Männer der frühen Neuzeit.
Results: 1381, Time: 0.0584

Top dictionary queries

English - German