ENTHRALLED IN SPANISH TRANSLATION

[in'θrɔːld]
[in'θrɔːld]
cautivado
captivate
charm
enthrall
capture
mesmerize
be enchanted
fascinados
fascinate
embelesada
enthralled
cautivados
captivate
charm
enthrall
capture
mesmerize
be enchanted
cautivada
captivate
charm
enthrall
capture
mesmerize
be enchanted
cautivó
captivate
charm
enthrall
capture
mesmerize
be enchanted
fascinada
fascinate
fascinado
fascinate

Examples of using Enthralled in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mystic Drumz shows will keep your whole party entertained and enthralled.
Los shows de Mystic Drumz tendrán a sus invitados entretenidos y cautivados.
Enthralled by them, Bubas started approaching them.
Cautivada por ellas, Bubas empezó a acercárseles.
Abomination is among the villains enthralled by Krona to defend his stronghold.
La Abominación es uno de los villanos cautivados por Krona para defender su fortaleza.
The young couple is enthralled by their new baby Jack
La joven pareja está cautivada por el bebé Jack,
But when Victor took the stage, Gabrielle found herself strangely enthralled.
Pero cuando Víctor subió al escenario Gabrielle se encontró extrañamente cautivada.
Yet my bride was enthralled by his sweet words.
Sin embargo, mi novia estaba cautivada por sus dulces palabras.
I was enthralled.
Estaba cautivada.
And now she has her completely enthralled.
Y ahora ella la tiene completamente cautivada.
Your little spitfire-- she wasn't so enthralled with the ring.
Pedazo de fiera, estaba tan cautivada por el anillo.
The 2.000 years old City enthralled with its historical buildings,
Atracciones turísticas La ciudad fascina con edificios históricos,
The carved images that enthralled some held little attention for me.
Las imágenes talladas que cautivaron a algunos, tenían poca importancia para mi.
The country was completely enthralled with Keynesian economics.
El país estaba completamente embelesado con la economía keynesiana.
The 2.000 years old City enthralled with its historical buildings, modern architecture and beautiful gardens.
La ciudad fascina con edificios históricos, arquitectura moderna y jardines.
The experience of direct contact with sand enthralled me already as a child.”.
El contacto directo con la arena me fascinaba ya en la niñez”.
Then you're not enthralled to this new fever?
¿Entonces no está subyugada por esta nueva fiebre?
We have been enthralled by Maria Incera's story.
Nos ha emocionado el relato de Maria Incera.
Enthralled and filled with hope, I placed them on the edge of my reading couch.
Engolosinada e ilusionada los acomodé a la vera de mi sofá de lectura.
I am enthralled by the beauty of the city
Estoy encantada con la belleza de Oviedo
He was completely enthralled by Alma, obsessed with her.
Él estaba completamente subyugado por Alma, obsesionado con ella.
Who loves pure design will be enthralled by the cassette awning markilux 970.
Los amantes del diseño puro estarán entusiasmados con el toldo de casete markilux 970.
Results: 174, Time: 0.0674

Top dictionary queries

English - Spanish