FUSSING in Romanian translation

['fʌsiŋ]
['fʌsiŋ]
agitație
agitation
fuss
stir
commotion
restlessness
bustle
excitement
trepidation
turmoil
agitat
shake
agitate
squirm
nervous
scurrying
fret
fuss
stir
fidgeting
agitaţia
agitation
restlessness
excitement
commotion
stir
fuss
hectic
uneasyness
agitated
unrest
agitaţie
agitation
restlessness
excitement
commotion
stir
fuss
hectic
uneasyness
agitated
unrest
fâţâială

Examples of using Fussing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
and he says,"Stop fussing.
îmi spune:"Nu te mai agita atâta.
All this fussing.
Toate aceasta agitaţie.
You want to keep fussing, Or you want your man, Captain morgan?
O să te agiţi în continuare, sau îţi vrei romul, Căpitane Morgan?
We're just fussing, sir.
Eram agitaţi doar, dle.
Will you stop fussing and put that veil on, please?
Incetati cu agitatia, si pune-ti voalul, te rog?
You know how it is-- girls always fussing about their hair, their makeup.
Ştii cum e. Fetele mereu se agită cu părul şi cu machiajul.
Oh, stop fussing', muffin, I just want to put these through your eyes.
Nu te mai zbate, dragă, vreau doar să-mi bag ghearele în ochii tăi.
Abraham fussing Close your eyes.
Avraam nervozitate Închide ochii.
All this fussing and fighting, man.
Toata agitatia si lupta asta.
Stop this fussing right this moment!
Opriti zbenguiala asta imediat!
Stop fussing around and sit down and talk to me.
Nu te mai învârti atât şi ia loc să vorbim.
Now do stop fussing and go!
Iar acum nu te mai agita atât şi du-te!
Stop fussing, girl.
Nu te mai plânge, fetiţo.
Fussing, always making a fuss..
Agitate, mereu făcând zarvă.
Baby fussing[engine grinding].
Baby fussing[Șlefuirea motorului].
At your age, fussing is bad for the heart!
La vârsta ta, fâţâiala nu face bine la inimă!
Stop fussing.
Opreste agitatie.
there's no time for fussing and fighting, my friend.
nu e timp pentru zarva şi bătaie, prietene.
Now they're just sitting on a dank little island fussing over their suits.
Stau pe insuliţa lor rece şi fac caz de costumele lor.
Nothing worth all this fussing.
Nimic nu merită toată această fâtâială.
Results: 77, Time: 0.1157

Top dictionary queries

English - Romanian