GOT YOURSELF in Romanian translation

[gɒt jɔː'self]
[gɒt jɔː'self]
te-ai
you have
a luat-te
ai băgat singur
ai procopsit
v-aţi luat
sa te

Examples of using Got yourself in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You done gone and got yourself caught.
Ai fugit şi te-au prins.
Yes, and you almost got yourself killed.
Da, si tu aproape te-am ucis.
You disobeyed a direct order and about got yourself left behind!
Ai ascultat un ordin direct și despre tine a fost lăsat în urmă!
See you got yourself an office.
Vezi te-ai ales un birou.
Got yourself a drink, Harry.
Ia-ţi o băutură, Harry.
Got yourself a boat!
Ţi-ai luat o barcă!
Got yourself a new toy, D.B.?
Ţi-ai luat o jucărie nouă, D.B.?
You have got yourself into a soup.
Te-ai băgat singura în supă asta.
Now then, Novelli, got yourself in a right swivet,
Acum, Novelli, am -vă într-un swivet drept,
If you got yourself there, why can't you get yourself back?
Dacă tu te-ai băgat acolo, cum de nu poţi să te şi scoţi?
You just got yourself a yard.
Tocmai te-ai ales o curte.
Got yourself a colonel this time?
Ti-ai găsit un colonel de data asta?
Got yourself in a bit of a jam, mate?
Ai-te într-un pic de un blocaj, amice?
Got yourself a raccoon, skunk,
Te-ai făcut cu-n raton,
Why got yourself so drunk?
De ce te-ai îmbătat aşa?
Got yourself a Yank wife,?
Ţi-ai luat nevastă americană?
How you got yourself.
Cum te-ai lăsat atras.
Got yourself a real pretty lady there.
Ai ales o doamnă foarte drăguţă.
You got yourself in there. You can get yourself out.
Tu te-ai bãgat acolo, ieşi singur.
Got yourself a heck of a quarterback.
Ai in tine un suflet demn de-al unui fundaş.
Results: 82, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian