GOT YOURSELF in Czech translation

[gɒt jɔː'self]
[gɒt jɔː'self]
se dostala
got
reached
hit
pořídila jsi si
got yourself
máte sebou
se dostal
got
reached
hit
to access
sehnali jste si

Examples of using Got yourself in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Got yourself in a bit of a spot here Katja;
Dostala jste se do celkem špatné pozice, Katjo;
Got yourself a nice shine.
Krásně se lesknou.
You got yourself to the window, Dr. Bloom,
K tomu oknu jste došla sama, doktorko Bloomová,
Got yourself a boat!
Pořídil si loď!
Got yourself a lively one here, Lee, huh?
Obsloužit se sám tu funguje, Lee, že?
Got yourself a guardian angel.
Našel sis svého anděla strážného.
You got yourself a deal.
Získal sis vlastní dohodu.
You just got yourself another stripe.
Vy jste jen obstarali si další pruh.
Well, you have got yourself in a worse one.
No, vy jste se sám dostal do horšího.
Got yourself a little lawn you can piss on.
Koupil jsi si kousek trávníku, na kterej můžeš chcát.
You got yourself somethin.
Musíte něco získat sami.- Vy lidé.
I said,"You got yourself a real old-school man there.
Řekl jsem,"Bereš si opravdu chlapa ze staré školy.
You went and got yourself a lawyer?
Vy jste si sehnal právníka?
Got yourself a deal.
Máte sami obchod.
And I hear you got yourself a principal dancer.
Jo a ty jsi tu prý uzmul sólistku.
You got yourself a calendar, huh? Oh, Miss Organized.
Zapisuješ si do kalendáře, jo? Slečna organizátorka.
Seems like you got yourself in a jam, huh?
Vypadá to, že jsi se dostal do pěkné šlamastiky?
A shit one! Got yourself a missing priest!
Na hovno. -Řešíš pohřešovanýho kněze?
You're wondering how you got yourself in the middle of a high-stakes international negotiation?
Divíte se, jak jste octl uprostřed důležitých mezinárodních vyjednávání?
Got yourself out alive.
Dostal jste se z toho.
Results: 70, Time: 0.0965

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech