HARD ENOUGH in Romanian translation

[hɑːd i'nʌf]
[hɑːd i'nʌf]
destul de greu
hard enough
pretty hard
pretty tough
quite difficult
kind of hard
quite hard
tough enough
pretty heavy
rather difficult
quite heavy
destul de tare
pretty cool
pretty hard
hard enough
loud enough
strong enough
pretty badass
pretty good
pretty bad
pretty loud
pretty hot
destul de grea
hard enough
pretty heavy
pretty tough
quite heavy
pretty hard
pretty rough
quite hard
difficult enough
rather heavy
bad enough
suficient de greu
hard enough
tough enough
hardly enough
heavy enough
hard enough time
difficult enough
bad enough
destul de mult
pretty much
long enough
quite a lot
quite a bit
hard enough
pretty hard
pretty long
plenty of
pretty far
far enough
suficient de mult
long enough
hard enough
badly enough
far enough
plenty of
strongly enough
suficient de tare
hard enough
loud enough
strong enough
tough enough
tight enough
loudly enough
destul de dificil
quite difficult
rather difficult
pretty difficult
difficult enough
quite tricky
kind of hard
pretty hard
hard enough
pretty tough
pretty tricky
destul de dur
pretty rough
pretty tough
pretty harsh
tough enough
pretty hard
quite rough
hard enough
quite tough
harsh enough
quite rude
destul de dură
pretty tough
pretty rough
hard enough
quite tough
rough enough
pretty badass
îndeajuns de tare
suficient de grea
de ajuns de greu
suficient de dur

Examples of using Hard enough in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's hard enough as it is at the moment.
E suficient de greu şi aşa în clipa asta.
Hard enough to knock herself out.
Suficient de tare să leşine.
You're not trying hard enough, if you don't mind me saying.
Nu încerci destul de mult, dacă nu te superi pe mine.
You didn't try hard enough to get up for P.T.
Tu nu ai încercat suficient de mult pentru a absolvi P.T.
Hard enough to avoid any scratches.
Destul de greu pentru a evita zgârieturile.
He hit me hard enough.
El ma lovit destul de tare.
This place is hard enough for.
Locul ăsta e destul de dur pentru.
It's hard enough for him as it is.
Situaţia e destul de grea pentru el.
It's hard enough to find someone… in the medical profession that you can trust.
E destul de dificil să găseşti pe cineva de încredere, în profesia medicinei.
And if you listen hard enough, perhaps she will guide you.
Şi dacă asculţi suficient de tare, poate te va ghida.
That I didn't try hard enough or something.
Că nu am încercat destul de mult sau ceva de genul ăsta.
Debris that was hard enough to cause pitting on the bones.
Debris care a fost suficient de greu să cauzeze ciupituri pe oase.
And I knew that if I just concentrated hard enough, believed hard enough,.
Şi ştiam că dacă mă voi concentra suficient de mult, dacă voi crede.
It's not hard enough getting new votes?
Acesta nu este obtinerea destul de greu voturi noi?
I don't think I hit him hard enough.
Nu cred că l-am lovit destul de tare.
My life is hard enough as it is, I.
Viaţa mea e destul de dură aşa cum e.
Um… hard enough.
Destul de dur.
Losing ojai will be hard enough for mom.
Pierderea Ojai va fi destul de grea pentru mama.
It's hard enough as Rep to keep a low profile.
E destul de dificil ca şi Rep să rămâi în umbră.
You're not pressing hard enough.
Nu apeşi suficient de tare.
Results: 855, Time: 0.1056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian