HAS NOT IMPROVED in Romanian translation

[hæz nɒt im'pruːvd]
[hæz nɒt im'pruːvd]
nu s-a îmbunătățit
nu s-a ameliorat

Examples of using Has not improved in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you have chest pain that occurs unpredictably(unstable angina) and that has not improved after treatment.
Dacă aveţi dureri în piept care apar neaşteptat(angină pectorală instabilă) şi care nu s-au ameliorat după tratament.
Greece has been the only one of the major eurozone tourist destinations that has not improved its turnover.
Grecia este singura destinație turistică majoră din zona euro care nu și- a îmbunătățit cifra de afaceri.
If your condition has not improved after six months of treatment,
Dacă afecțiunea dumneavoastră nu se îmbunătățește după șase luni de tratament,
Unfortunately, the position adopted by the European Parliament today on the directive on a single permit to reside and work has not improved the Commission's proposal for this directive.
Din păcate, poziția adoptată astăzi de Parlamentul European referitor la directiva privind permisul unic de ședere și de muncă nu a îmbunătățit propunerea Comisiei pentru această directivă.
Parliamentary Committee for Economy President Aleksandar Damjanovic warns that continually increasing the public debt has not improved the economy's performance
Preşedintele comisiei parlamentare pentru economie, Aleksandar Damjanovic, avertizează că datoria publică tot mai mare nu a îmbunătăţit performanţele economice
The situation has not improved during the last year,
Situația nu s-a îmbunătățit pe parcursul anului trecut
The situation has not improved and many independent journalists,
Situaţia nu s-a îmbunătăţit şi mulţi jurnalişti independenţi,
The situation has not improved since then, as a result of which it is not always clear to data controllers
Situația nu s-a îmbunătățit de atunci și, ca urmare, nu este întotdeauna clar pentru operatorii de date
Service quality has not improved noticeably, buyers have delayed investments promised as much, some were suspected
Calitatea serviciilor nu s-a îmbunătăţit notabil, cumpărătorii au tărăgănat investiţiile promise cât mai mult,
The law-making process in Romania has not improved, public consultations
Procesul de legiferare în România nu s-a îmbunătățit, consultările publice
adolescents aged below 18 in the treatment of severe keratitis in patients with dry eye disease, which has not improved despite treatment with tear substitutes.
adolescenţi cu vârsta sub 18 ani, deoarece este recomandat în tratamentul cheratitei severe la pacienţii cu xeroftalmie, care nu s-a ameliorat în pofida tratamentului cu lacrimi artificiale.
rule of law in Belarus has not improved, and on the basis of an annual review,
statul de drept nu s-a îmbunătățit și pe baza unei revizuiri anuale,
If LVEF has not improved, or declined further,
Dacă FEVS nu s-a îmbunătăţit sau a continuat să scadă,
air quality has not improved, so the Commission has decided to take Belgium to the EU Court of Justice.
calitatea aerului nu s-a ameliorat, astfel încât Comisia a hotărât să dea în judecată Belgia la Curtea de Justiție a UE.
If LVEF has not improved, or has declined further,
Dacă FEVS nu s-a îmbunătăţit sau a continuat să scadă,
when the disease has not improved with these medicines.
în cazul în care starea pacientului nu s-a îmbunătățit după utilizarea acestor medicamente.
If the LVEF has not improved, or has declined further,
Dacă valoarea FEVS nu s-a îmbunătăţit sau continuă să scadă,
nobody re-raised you then you might want to place a bet even if your hand has not improved.
aţi dori să puneţi un pariu chiar dacă mâna nu s-a îmbunătăţit.
Despite governance gains in some countries, overall quality of governance around the world has not improved much over the past decade," a summary of the WGI report said.
În ciuda îmbunătățirii guvernării în unele țări, calitatea generală a actului de guvernare din întreaga lume nu s- a îmbunătățit considerabil în ultimul deceniu", se afirmă într- un rezumat al raportului WGI.
The EESC is deeply concerned that EU aquaculture has not improved its situation despite the provisions designed to promote it in the Common Fisheries Policy(CFP), the common market organisation(CMO)
CESE este profund îngrijorat că acvacultura europeană nu și-a îmbunătățit situația, în pofida condiţiilor favorabile promovării sale, create de politica comună în domeniul pescuitului(PCP),
Results: 55, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian