I'M TRYING TO STOP in Romanian translation

[aim 'traiiŋ tə stɒp]
[aim 'traiiŋ tə stɒp]
incerc sa opresc

Examples of using I'm trying to stop in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's what I'm trying to stop.
I'm trying to stop whatever's happening.
Am încercat să oprească ceea ce se întâmplă.
I'm trying to stop the end of the world from happening and save my family.
Incerc sa preintampin sfarsitul lumii si sa-mi salvez familia mea.
Listen, buddy, I'm trying to stop a war, okay?
Asculta, prietene, am încercat sa opreasca un razboi, bine?
I'm-- I'm trying to stop fife.
Încerc să-l opresc… pe Fife.
I'm trying to stop that.
Am încercat să opresc asta.
I'm trying to stop Mary from talking to your wife!
Încerc s-o opresc pe Mary să vorbească cu soţia ta!
I'm trying to stop trouble, not cause it.
Sunt încercarea de a opri probleme, nu-l provoca.
I'm trying to stop that weapon just like you.
Am încercat să opresc acea armă la fel cum încerci şi tu.
Cause I'm trying to stop you from screwing up your life.
Pentru că am încercat să te opresc să-ti dai peste cap viata ta.
I'm trying to stop it.
Încerc să-l împiedic.
I'm trying to stop it, but it just keeps coming.
Am încercat să-l oprească, Dar doar continua sa vina.
I'm trying to stop a bad man… from hurting good people.
Am încercat să oprească un om rău… rănească oameni buni.
That's the kind of stuff I'm trying to stop, dude.
Astfel de lucruri incerc eu sa le opresc, tipule.
They're gonna die at 8:00, and I'm trying to stop him.
Vor muri la ora 8:00, iar eu încerc să-l opresc.
I'm trying to stop you ignoring a missing teenager before we find her body.
Încerc să te opresc  ignori o adolescentă dispărută înainte de a-i găsi cadavrul.
I'm trying to stop the codes from working, but I'm going to need Canary
Am încercat să oprească codurile de lucru, Dar am de gând nevoie Canare
You are gonna get hurt here in ways you can't see, and I'm trying to stop it from happening, for all of our sakes, but you gotta give me the real.
O sa cazi in feluri pe care nici nu le vezi, si incerc sa impiedic asta, pentru binele tuturor, dar trebuie sa fi cinstit.
It's Derek who's doing something wrong, and I'm trying to stop it before it happens again.
Derek este cel care face ceva greşit, iar eu încerc să-l opresc  repete povestea.
Every day, I'm trying to stop some, you know, horrible thing from happening, be it a killing or a robbery
În fiecare zi, am încercat să oprească unele, stii, lucru oribil se întâmple, fie că este vorba o ucidere
Results: 63, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian