I'M TRYING TO STOP in Czech translation

[aim 'traiiŋ tə stɒp]
[aim 'traiiŋ tə stɒp]
snažím se zastavit
i'm trying to stop
snažím se zabránit
i'm trying to prevent
i'm trying to stop
i'm trying to avoid
trying to keep
snažím se přestat
i'm trying to quit
i'm trying to stop
i'm trying to cut back
bráním
defend
protecting
am i stopping
i'm keeping
i shield
i'm fighting

Examples of using I'm trying to stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm trying to stop somebody else from being killed.
Chci zabránit zabití někoho dalšího.
That's exactly what I'm trying to stop.
Přesně to se snažím zastavit.
I'm trying to stop!
Chci zastavit, chci zastavit!
I'm trying to stop.
Pokoušela jsem se přestat.
I'm trying to stop the ride.
Snažím se to zastavit.
I'm trying to stop a kid from missing again.
Pokouším se zabránit tomu, aby to děcko zase uteklo.
Don't you start crying. I'm trying to stop.
Nezačínej brečet. Já se snažím přestat.
I'm trying to stop… Don't you start crying.
Nezačínej brečet. Já se snažím přestat.
I'm trying to stop this bleeding.
Já se mu snažím zastavit krvácení.
And I'm trying to stop her from bleeding, but she just held on.
Já sesnažil zastavit krvácení, ale ona ho pořád držela.
You answer it, I'm trying to stop this bleeding.
Vy ho zvedněte. Já se mu snažím zastavit krvácení.
I'm trying to stop you from making a mistake.
Snážím se, abys neudělal chybu.
I'm trying to stop that.
Snažím se to zastavit.
I'm trying to stop my daughter from having these nightmares,
Snažím se zabránit tomu, aby moje dcera měla noční můry,
I'm trying to stop from thinking about the little girl who died, but I can't.
Snažím se přestat myslet na tu malou holku, co zemřela, ale nemůžu.
So that you can analyse them. I'm trying to stop my daughter from having these nightmares, not encourage her to have more specific ones.
Ne aby je měla podrobnější, abyste je mohli analyzovat. Snažím se zabránit tomu, aby moje dcera měla noční můry.
I'm trying to stop one son from clapping back at an artist that's not even on our label.
Jednomu synovi bráním v tom, aby se mstil umělci cizí značky.
You are gonna get hurt here in ways you can't see, and I'm trying to stop it from happening, for all of our sakes, but you gotta give me the real.
I když to nevidíš, můžeš si tu ublížit. A já se tomu snažím zabránit kvůli nám všem, ale musíš mi říct pravdu.
I'm trying to stop the video going viral, but as soon as I pull it, another one pops up.
Snažím se to video zrušit, ale jakmile ho stáhnu, tak se objeví další.
I'm trying to stop the codes from working, but I'm going to need Canary and Speedy as my insurance policies.
Snažím se zneplatnit kódy, ale budu potřebovat Canary a Speedy jako pojistku.
Results: 53, Time: 0.0847

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech