IS TO GET OUT in Romanian translation

[iz tə get aʊt]
[iz tə get aʊt]
este să ies
este să ieşi
e să plec
este sa iesi
e să scăpăm
este să iasă
este să ieși
este sa iasa

Examples of using Is to get out in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The main thing is to get out.
Principalul lucru e să plecăm de aici.
The most important thing is to get out of these, wearing this in the middle.
Cel mai important lucru este să scap de aici.
What you need is to get out of my office.
Ceea ce ai nevoie este de a iesi din biroul meu.
The most important is to get out here.
Mai important este să plecăm de aici.
One of these games is to get out of the room.
Unul dintre aceste jocuri este de a ieși din cameră.
I want you and-and whatever that is to get out of this house.
Vreau ca tu și-și orice, care este de a ieși din casă.
My advice to you is to get out now.
Sfatul meu catre tine e sa iesi acum.
Believe me, all I want is to get out of here and get back to normal.
Cree-mă, tot ce vreau este să ies de aici si mă întorc la normal.
The only way round this is to get out and complete your journey on foot.
Singurul mod de a evita asta este să ieşi şi îţi termini călătoria pe jos.
All you need is to get out into the world and make a name for yourself.
Tot ce ai nevoie este sa iesi in lume, si sa-ti faci un nume.
The only way we will ever find out is to get out there and do it.
Singura cale de a afla vreodată este să ieşi şi o faci.
The whole idea behind Anything Can Happen Thursday is to get out of this rut we have been in.
Toată chestia cu"joia imprevizibilă" e să mai scăpăm de rutina din ultima vreme.
The only way you can really learn about sharks is to get out of the cage and actually swim with them.
Singurul mod în care poţi afla ceva despre rechini… este să ieşi din cuşcă şi înoţi cu ei.
The first step recruitment must take is to get out of the passive approach.
Iar primul pas pe care recrutarea trebuie sa il faca este sa iasa din tiparul abordarii passive.
Your are trapped in a prison maze and your goal is to get out alive.
O vs mai multe Vă sunt prinşi într-un labirint de închisoare, şi scopul tău este să iasă în viaţă.
My advice to you, Tarzan, is to get out of here as fast as you can.
Sfatul meu pentru tine, Tarzan, e să pleci de aici cât de repede poţi.
Real success is to get out of the clutches of māyā,
Succesul real este să ieșiți din ghearele lui māyā,
To pay respect to Christ the best thing is to get out of this materialistic ideas.
Pentru a arăta respect lui Christos, cel mai bun lucru este să scăpați de aceste idei materialiste.
The only way for me to do that is to get out of my comfort zone.
Singura cale pentru mine sa fac asta este de a iesi din zona mea de confort.
Please, your job is to get out and send people in to save the rest of us.
Te rog. Treaba voastră este să iesiti si trimiteti oameni aici pentru a ne salva pe toti ceilalti.
Results: 67, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian