KEEP DRINKING in Romanian translation

[kiːp 'driŋkiŋ]
[kiːp 'driŋkiŋ]
continuă să bei
să beau în continuare
continua sa bei
păstra băut
ține de băut

Examples of using Keep drinking in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But keep drinking.
Dar tu bea în continuare.
Go ahead, keep drinking. It will numb the pain for later.
Hai, tine de băut Se va amorti durerea pentru mai târziu.
You have to keep drinking, like you said.
Trebuie să beţi în continuare, cum aţi spus.
Keep drinking the juice, mom.
Continua sã bei din suc, mamã.
Right. Keep drinking.
Bine, continui să beau.
And if you keep drinking, it's gonna kill you.
Si dacă o să continui să bei, o te omoare.
I keep drinking from your intoxicating eyes.".
L păstrați potabilă de la ochii tăi amețitoare.".
And, and now, ladies and gentlemen, keep drinking.
Şi acum, doamnelor şi domnilor, continuaţi să beţi.
We get to keep breathing fresh air and keep drinking good booze.
Obținem sa respire in aer curat și să păstreze băut băutură bună.
You want to, uh, keep drinking?
Vrei sa aaa, continui cu bautura?
Keep bringing money for me and I will keep drinking liquor.
Aducându-mi bani în continuare, voi bea mereu lichior.
You can keep drinking and keep being angry at me
Puteți păstra băut și să păstreze fiind furios la mine
Homer, the best thing for you to do in this situation is keep drinking.
Homer, cel mai bun lucru pentru tine să faci în această situație este ține de băut.
You just might as well keep drinking,'cause if we're not having fun, what the hell are we doing here?
Poţi foarte bine să bei în continuare, pentru că dacă nu ne distrăm, ce naiba căutam aici?
I told her that girl, She keep drinking that cafe karma,
I-am spus fetei ăleia, dar ea continua să bea cafe karma,
And who wants me to just go ahead. An announce the costume contest winner so y'all can keep drinking?
Şi cine vrea ca eu continui şi anunţ câştigătorii concursului de costume pentru ca toţi ceilalţi poată să bea în continuare?
Keep drinking tea like that, and you's going to turn as yellow as a canary.
Mai bea ceai în ritmul acesta şi te vei face galbenă ca un canar.
So usually you would drive home so Gary could keep drinking and then you would put your four-year-old to bed after 9:00pm?
Deci, de obicei, dvs conduceaţi acasă aşa că Gary putea să continue să bea şi apoi dvs aţi pune în pat copilul de 4 ani după ora 21:00?
or you can keep drinking and using and end up back in jail,
sau puteți păstrați potabilă și utilizarea și sfârșesc din nou în închisoare,
so keep drinking that liquid courage,
asa că beti în continuare că avem nevoie de curaj,
Results: 51, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian