NOT IF IT in Romanian translation

[nɒt if it]
[nɒt if it]
nu dacă asta
nu dacă aceasta

Examples of using Not if it in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He doesn't hold grudges, not if it suits his purposes.
Nu poartă ranchiună, nu dacă i se potriveşte scopurilor.
Not if it messes with the people I love.
Nu dacă îi loveşte pe cei pe care-i iubesc.
Or shouldn't if it screws things up like right now.
Sau nu o va face dacă lucrurile vor lua o întorsură neplăcută că acum.
Not if it makes their grandmother sad.
Nu dacă le face bunica tristă.
Why not if it will pacify this mad man?
Şi de ce nu, dacă asta îl va linişti pe acest nebun?
Not if it puts you at risk.
Nu daca asta inseamna sa te supun la risc.
I probably wouldn't if it wasn't for you.
Nu reuşeam dacă nu erai tu.
I will never gamble again… not if it means losing the woman I love.
Nu voi mai paria niciodată… nu dacă o pot pierde pe femeia iubită.
Not if it ends today.
Nu o voi face dacă se termină astăzi.
Not if it's going to destroy our own class, and the family's reputation.
Nu daca in felul asta distrugi propria clasa, si reputatia familiei.
Not if it erases your uterus
Nu o faci dacă asta îţi termină uterul
Not if it means schlepping on a bus for hours,
Nu dacă asta înseamnă să stai în autobus ore în şir,
I do 100% but not if it means us dying,
Cred, 100%, dar nu dacă asta înseamnă să murim
I, too, would like to see some feisty Latina entertainment with you, but not if it means moving there,
Am, de asemenea, ar dori să vadă unele divertisment Latina feisty cu tine, dar nu dacă aceasta înseamnă mișcare acolo,
I mean, I-I want to attend this workshop, but not if it's gonna jeopardize my marriage.
Adică, vreau să mă duc la workshop-ul ăsta, dar nu dacă asta îmi periclitează căsnicia.
Not if it means I got to put you through four weeks of hell wondering whether I'm coming back.
Nu, dacă asta înseamnă să ai patru săptămâni de iad întrebându-te dacă mă mai întorc.
Believe me, I love getting credit, but not if it means you're dead.
Crede-ma ca-mi place sa-mi asum creditul, dar nu daca asta înseamna ca tu sa mori.
Not if it will hurt her,
Nu dacă o va răni,
But not if it is unintentional,
Dacă nu i -a întins laţuri,
You don't call out your ex-wife's name out of habit. Not if it's working.
Nu pronunti numele fostei sotii doar din obisnuinta, si nu o faci daca relatia actuala functioneaza.
Results: 51, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian