Examples of using
Only in the form
in English and their translations into Romanian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
can be seen only in the form of statistical summaries.
pot fi vizualizate numai sub formă de rapoarte statistice.
According to the instruction, children under 12 years of ageBronchorus is administered only in the form of a suspension.
Conform instrucțiunilor, copii sub 12 ani de droguriBronhorus este prescris numai sub forma unei suspensii.
Refunds(if any) are at the absolute discretion of Indeed and only in the form of credit for Indeed services.
Rambursările(dacă este cazul) rămân în totalitate la latitudinea Indeed și se fac numai sub formă de credit pentru serviciile Indeed.
(HU) Unfortunately, today this draft decision is being put to the Parliament only in the form of a question.
(HU) Din păcate, proiectul de decizie de astăzi este adresat Parlamentului numai sub formă de întrebare.
the medicine"Cerucal" is prescribed only in the form of injections for the purpose of accurate dosing.
medicamentul"Cerucal" este prescris numai sub formă de injecții în scopul dozării exacte.
it changes only in the form of application.
se schimbă numai sub formă de aplicare.
This can be interesting only in the form of experience or satisfaction of one's own interests.
Acest lucru poate fi interesant doar sub forma experienței sau a satisfacției propriilor interese.
This support is not only in the form of donations of essential medical equipment such as masks and ventilators.
Acest sprijin nu ia doar forma unor donații de echipamente medicale esențiale, cum ar fi măștile și ventilatoarele.
The decoration of the apartment in the style of graffiti can be reproduced not only in the form presented to our eyes from the city facades or walls.
Graffiti în proiectarea unui apartament Decorarea apartamentului în stilul graffiti poate fi reprodusă nu numai în forma prezentată ochilor noștri din fațadele sau zidurile orașului.
also intangible assets will be displayed only in the form of points.
active necorporale vor fi afișate numai în formă de puncte.
evident to all Customers of Elettrosud Srl, not only in the form of concrete objectivity,
evident pentru toți Clienții Elettrosud Srl, nu numai sub formă obiectivă, concretă,
Side effects when using the drug Ungapiven can be detected only in the form of allergic reactions,
Efecte secundare atunci când se utilizează medicamentul Ungapiven pot fi detectate numai sub formă de reacții alergice,
On the Lake alternative exists only in the form of a White Spring forest road,
Alternativă există pe marginea lacului numai sub forma unui drum forestier- Izvorul Alb,
reference to the site is permitted only in the form described on the page
referirea la acesta, este permisă doar în formele prescrise pe site
They claim that the new initiatives by Chisinau have been launched only in the form of media interviews so far
Potrivit acestora, inițiativele noi ale Chișinăului au parvenit deocamdată doar în formă de interviu pentru mass-media și în prezent nu
test results, but only in the form referred to in Annex A;
a rezultatelor testelor, dar numai în forma menţionată în anexa A;
as obtained through the RisCo service, to their personal use or to distribute it for free to third parties, but only in the form supplied to them by the RisCo service.
obtinute prin intermediul RisCo in activitatea proprie si de a le distribui cu titlu gratuit catre terte parti, dar numai in forma furnizata de catre RisCo.
that the Higgs field does not necessarily exist only in the form that we observe today.
cu ajutorul matematicii, că acest câmp Higgs nu există numai în forma pe care o vedem astăzi.
among religious scholars,[citation needed] while many others survive only in the form of quotations from them in other writings; for some, no more than the title is known.
în timp ce altele au supraviețuit în unele scrieri doar sub formă de citate; în cazul altor texte nu se cunoaște decât titlul.
The EESC stresses that funding for the Natura 2000 network constitutes a fundamental investment in an important part of Europe's green infrastructure that will pay off not only in the form of higher quality of life
CESE subliniază faptul că finanțarea rețelei Natura 2000 reprezintă o investiție fundamentală într-o parte importantă a infrastructurii ecologice din Europa, care se reflectă nu numai sub forma unei mai bune calități a vieții
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文