OUR COMMAND in Romanian translation

['aʊər kə'mɑːnd]
['aʊər kə'mɑːnd]
porunca noastră
comanda noastră
ordin pentru mine

Examples of using Our command in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Your desire is our command.
Dorinta ta este porunca pentru noi.
German officers who were captured at Stalingrad… sent our command letters.
Ofiţerii germani de la Stalingrad, aflaţi în închisoare, au trimis scrisori comandantului nostru.
You have to follow our command strictly.
Trebuie să ascultaţi strict ordinele mele.
That is our command.
Acesta este ordinul nostru.
Your wish is our command.
Dorinţa ta e poruncă pentru noi.
That was not our command.
Nu asta a fost porunca mea.
All of our active files are at our command post.
Toate dosarele noastre aflate în lucru sunt la sediul nostru de comandă.
We have been using it as our command center.
L-am folosit ca centrul nostru de comandă.
When Our command(of punishment) came We delivered Saleh by Our grace,
Când va veni porunca Noastră, Noi îi vom mântui prin milostivenia Noastră pe Salih
Anyone of them who turned from Our command was made to taste the torment of blazing fire.
Pe cei care s-au abătut de la porunca Noastră, îi vom face să guste osânda Iadului.
We have under our command a professional army that is able to do the following.
Avem sub comanda noastră o armată profesionistă de cumpărători secreți, capabili să realizeze următoarele sarcini.
So when Our command came, We turned that township upside down
Când veni porunca Noastră, am răsturnat cetatea cu susul în jos
Of the most lethal soldiers in our command, for they have no fear of death.".
Soldații cei mai letali la comanda noastră, pentru că nu au nici o frica de moarte.".
And when Our command came, We delivered Hood
Când porunca Noastră a venit,
Maryse Since all this happened here in New York, under our command, they are concerned with our devotion to our job and the cause.
Maryse Din moment ce toate acestea sa întâmplat aici, în New York, Sub comanda noastră, Ei sunt preocupați de devotamentul nostru pentru munca noastră și cauza.
So when Our command came, We turned it uppermost nethermost,
Când veni porunca Noastră, am răsturnat cetatea cu susul în jos
as do the four divisions under our command.
cele 4 divizii ce sunt sub comanda noastră.
And whosoever of them swerved from Our command, him We shall cause to taste the torment of the Blaze.
Pe cei care s-au abătut de la porunca Noastră, îi vom face să guste osânda Iadului.
your soldiers attack on our command.
soldaţii voştrii să atace la comanda noastră.
But whoever of them swerved from Our command, We make him taste of the punishment of the Inferno.
Pe cei care s-au abătut de la porunca Noastră, îi vom face să guste osânda Iadului.
Results: 105, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian