OVERBURDEN in Romanian translation

[ˌəʊvə'b3ːdən]
[ˌəʊvə'b3ːdən]
supraîncărca
overload
supercharge
overburden
overcharge
suprasolicita
overburden
overload
overfeed
overwhelm
overtax

Examples of using Overburden in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The pits are backfilled with the overburden and then renatured
Gropile sunt reumplete cu supraîncărcarea și apoi renaturate
disable, overburden, impair or compromise our systems
dezactiva, suprasolicita, prejudicia sau compromite sistemele
For the additions, overburden, equipment, utilities and any other constructions,
Pentru adaugarile, supraetajarile, dotarile, utilitatile si orice alte constructii,
disable, overburden, or impair our servers
dezactiva, suprasolicita, afectează noastre serverele
Disrupt, overburden, interfere with or otherwise adversely affect the Company Services
NU întrerupeți, să supraîncărcați, tulburați sau afectați în mod negativ Serviciile Companiei
The immediate closure of the mines that could take place after a sudden end of subsidies would overburden the regional labour markets with a flood of redundant mine workers, which cannot rapidly enough
Închiderea imediată a minelor care ar putea avea loc ca urmare a sistării subite a subvențiilor ar supraîncărca piețele regionale ale forței de muncă cu un flux de muncitori minieri disponibilizați,
would overburden the regional labour markets with a flood of redundant mine workers,
ar supraîncărca piețele regionale ale forței de muncă cu un flux de muncitori minieri disponibilizați,
disable, overburden or impair the operation of this web site,
dezactiva, suprasolicita sau afecta functionarea acestui website,
disable, overburden, or impair any aspect of any of the services,
dezactiva, supraîncărca sau prejudicia orice aspect al oricăruia dintre servicii,
disable, overburden, or impair any Intel server,
dezafecta, suprasolicita sau avaria orice server Intel
You agree not to access or use this Site in any manner that could damage or overburden any Essity computer systems
Sunteţi de acord să nu accesaţi sau folosiţi acest Website într-o manieră care ar putea deteriora sau supraîncărca sistemele sau reţelele Essity
problems drilling in overburden, but rest assured that solutions exist for most of the issues you will encounter.
probleme de foraj în suprasolicita, dar fiţi siguri că soluţii există pentru cele mai multe dintre problemele pe care vă veţi întâlni.
we should not overburden them with legal subtleties.
nu ar trebui le împovărăm excesiv cu subtilități juridice.
disable, overburden or impair the Site or the facilities and/or
dezactiva, supraîncărca sau afecta Site-ul în nici un mod
The designer successfully picked up the furniture without overburdening the overall mood of the room.
Designerul a preluat cu succes mobila fără a suprasolicita starea generală a camerei.
Famous churches are overburdened from spring to late autumn.
Bisericile renumite sunt suprasolicitate din primavara pana toamna, tarziu.
I'm sorry to have overburdened you with the inconsequentials of my affair with vincent.
Regret că te-am împovărat cu detaliile tumultoase ale relaţiei mele cu Vincent.
To reduce overburdening of some Member States.
Diminuarea suprasolicitării anumitor state membre.
The mother, overburdened at the end of her rope.
Mama, copleşită la capătul puterilor.
Public finances are already overburdened by these measures.
Finanţele publice sunt deja supraîmpovărate de aceste măsuri.
Results: 44, Time: 0.0497

Top dictionary queries

English - Romanian