SAME LINES in Romanian translation

[seim lainz]
[seim lainz]
aceleași linii
acelorași linii
în aceeaşi direcţie
in the same direction
the same way
the same lines

Examples of using Same lines in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He was devastated to discover that Minkowski was also researching special relativity along the same lines, but when he wrote to Minkowski about his results,
Cu mare tristețe a descoperit că și Minkowski cerceta relativitatea restrânsă de-a lungul acelorași linii, dar când i-a scris lui Minkowski despre rezultatele sale,
withdrawing international protection follows the same lines as the creation of a common European asylum system.
retragere a protecției internaționale urmează aceleași linii ca și crearea unui sistem european comun de azil.
Windows 10 along the same lines as my other guide which shows how to dual boot Ubuntu
Windows 10 de-a lungul acelorași linii ca celălalt ghid care arată cum să porniți dual Ubuntu
On 27 April 1924 the inner suburban lines were electrified with 750 V third rail. The same lines were re-electrified at 25 kV overhead wires in the 1960s.
Pe 27 aprilie 1924 liniile de pe traseele suburbane din interior au fost electrificate, fiind alimentate cu curent alternativ trifazat de 750 V. Aceleași linii au fost reelectrificate în anii 1960 cu cabluri aeriene cu tensiunea de 25 kV.
with the finishing following the same lines as the low pressure building,
îmbrăcămintea ei, urmărind aceeași linie cu a clădirii de joasă presiune,
should be created on the same lines as the Euromed and EuroLat assemblies with a view to implementing the ENPI in the countries of eastern Europe,
cu participarea Parlamentului European, pe aceleaşi linii ca şi adunările Euromed şi EuroLat, în scopul punerii în aplicare a ENPI în ţările Europei de Est,
I understood long ago that men of the Church are for the most part mere actors who endlessly repeat the same lines with more or less conviction.
Am înţeles că, cu multă vreme în urmă, acei oameni ai Bisericii erau în mare parte doar actori care vor repeta la nesfârşit aceleaşi linii, cu mai multă sau mai puţină convingere.
which will try to adopt the same lines as those proposals that were rejected in the previous legislative term.
care vor încerca să adopte aceleaşi direcţii ca şi propunerile ce au fost respinse în mandatul anterior.
the planet Earth where we are growing along the same lines, on the still, vegetative,
planeta Pamant, unde creştem de- a lungul aceleaşi linii, la nivelurile mineral,
On the same lines, I welcomed that young people are the section of the population which is most receptive to ICT. In fact,
În aceeaşi direcţie, am apreciat că tinerii reprezintă segmentul de populaţie cel mai receptiv faţă de TIC,
although in my opinion it is likely that Ment will probably end up being dosed along the same lines as Trenbolone, with the average dose falling somewhere 200-500 mg per week.
Ment va termina, probabil, până fiind dozate de-a lungul aceleaşi linii ca trenbolon, cu doza medie care se încadrează undeva 200-500 mg pe săptămână.
Eliminate same line interference sources or use the other dedicated line..
Eliminarea surselor de interferență, aceeași linie sau de a folosi cealaltă linie dedicată.
Same line we always hear.
Aceleaşi replici pe care le auzim mereu.
I used the same line with Carlos about you.
Am folosit aceeași linie cu Carlos despre tine.
In the same line of thoughts, it is practical to buy a local SIM.
În aceeași linie de gânduri, este practic să cumpărați un SIM local.
I have heard the same line before.
Am auzit aceeași linie înainte.
Same line of work?
Aceeași linie de muncă?
In the same line has high frequency interference sources.
În aceeași linie are surse de interferență de înaltă frecvență.
Go along the same line.
Du-te de-a lungul aceeași linie.
Click Vref then the… button in the same line.
Faceți clic pe Vref apoi pe butonul… din aceeași linie.
Results: 41, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian