SAME SPEECH in Romanian translation

[seim spiːtʃ]
[seim spiːtʃ]
același discurs
same speech
acelaşi discurs

Examples of using Same speech in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Six months later, that exact same speech… would find its way into Thomas John Anderson's… hit Off-Broadway play Shower of Shame.
Şase luni mai târziu, exact acelaşi discurs îşi găsea loc în piesa de succes a lui Thomas John Anderson,"Duşul Ruşinii".
thinking on the way over here that I don't wanna do the same speech at every event.
gândindu-mă pe drum aici că eu nu vreau să fac același discurs la fiecare eveniment.
In the ChAFTA context the winners overwhelmingly outnumber the losers," he said in the same speech.
În contextul ChAFTA, câștigătorii sunt, numeric, mult mai mulți decât perdanții”, a spus el în același discurs.
In the same speech he tabled a proposal for specific cooperation between the two organisations on a joint strategic airlift project bringing together the A400M and the C17.
În aceeaşi alocuţiune, acesta a prezentat o propunere de cooperare specifică între cele două organizaţii pe tema unui proiect de transport aerian strategic menit să reunească A400M şi C17.
It's the same speech every president has given at the O.A.S. for the past 40 years.
E acelasi discurs pe care fiecare presedinte l-a tinut la conferinta O.S.A. în ultimii 40 de ani.
sitting in my car on her phone, giving that same speech to about 20 different guys.
vorbind la telefon tinand acelasi discurs la aproape 20 de baieti diferiti.
the European Medicines Agency, but I could have made more or less the same speech about the European Food Safety Authority.
aș fi putut avea mai mult sau mai puțin același discurs cu privire la Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară.
The same speech in which he reveals for the first time he's giving all oil pipeline usage rights to a Peruvian Company,
Acelaşi discurs în care dezvăluie pentru prima dată că dă dreptul de folosire conductelor de petrol unei companii peruane, IGH,
When the Tucuruí Hidroeletric power station was built, they had the same speech being used in Belo Monte,
Baraj hidroelectric Tucurui când a fost construită a avut acelaşi discurs ca Belo Monte,
In the same speech, Session also said that he thought the“Obama-era guidance” that led some states to legalize marijuana is“valid,” suggesting that he might not be prepping for a nationwide crackdown on marijuana shops
În cadrul aceluiași discurs, Sessions a afirmat că este de părere că„ îndrumarea din era Obama”, care a încurajat mai multe state să legalizeze marijuana, este„ validă”, lăsând de înțeles
Same speech, different day.
Aceeasi replica in alta zi.
He gives the same speech every year.
Ţine acelaşi discurs în fiecare an.
You give Locke that same speech?
I-ai spus şi lui Locke acelaşi lucru?
No, foreigners should have the same free speech rights as citizens.
Nu, străinii ar trebui să aibă aceleași drepturi ca și cetățenii de vorbire gratuite.
You know, yesterday, Dr. Reid came in and gave me the same sanctimonious speech, and I told her the exact same thing.
Ştii, ieri, dr. Reid a venit şi mi-a ţinut Acelaşi discurs ipocrit şi i-am spus.
It is the same speech.
Este același discurs.
He gives the same speech to every foreigner who comes in here.
El spune acelaşi discurs fiecărui străin care vine aici.
During the same speech, Irving denounced the judge as a"senile, alcoholic cretin".
În același discurs, Irving l-a denunțat pe judecător ca un„cretin alcoolic șisenil”.
We have had to hear this same speech a million times.
Am avut să audă același discurs de un milion de ori.
Laying of cornerstone, same speech as last Monday.
Piatra de temelie, acelaşi discurs ca luni.
Results: 212, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian