SPOUTING in Romanian translation

['spaʊtiŋ]
['spaʊtiŋ]
amanetare
spouting
pawning

Examples of using Spouting in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You can't just waltz in here and start spouting' over me.
Nu poţi să intri aici şi să reciţi peste mine.
Gee, I would love to see a live whale spouting water!
Oh, mi-ar plăcea să văd o balenă care aruncă apă!
Make-up on your face and you are spouting messages!
Machiaj pe faţă şi ai recitat mesajele!
All that stuff he's been spouting, you put it all in.
Toate lucrurile pe care le-a aruncat, le-ai pus inauntru.
comes flirting and spouting the latest gossip.
vine flirteze si să muste cu ultima bârfă.
You started spouting poetry.
Ai inceput sa bolborosesti poezii.
As soon as we got on the road, they start spouting off about me eating my veggies and washing behind my ears and chores!
De îndata ce am ajuns pe drum, încep amanetare off Despre mine mananca legume mele si spalat în spatele urechilor mele si muncile!
He shouldn't go on spouting off about things that he doesn't understand.
El nu ar trebui să meargă pe amanetare off despre lucruri pe care nu le înțelege.
But if you keep spouting off with that nonsense, not even I can stop them from putting you in the loony bin.
Dar daca va pastrati amanetare off cu prostiile astea, Nici macar nu le pot opri de la a pune tu la nebuni.
But if you go off half-cocked, spouting this monster crap
Dar, dacă du-te pe jumătate armat, amanetare acest monstru rahat
He showed up spouting all kinds of things about how he's changed
A apărut amanetare tot felul de lucruri despre modul în care el este schimbat
Cause right now you're tied to a chair… spouting rhetoric about an ancient war.
Pentru că acum ești legat de un scaun… amanetare retorica despre un război vechi.
she's devastated, spouting nonsense about god punishing her for.
ea devastat, amanetare prostii despre Dumnezeu a pedepsi pentru.
Feel like I'm trapped in a rental car with Mr. TED Talk spouting his, uh, you know, sound bite bullshit.
Simțiți-vă ca eu sunt prins într-o mașină de închiriere Cu dl TED Talk Amanetare, știi tu, rahat lui muscatura de sunet.
not some idiot with a keyboard spouting whatever particular tomfoolery he happens to believe.
nu un idiot cu o tastatura amanetare orice aiureala special el se întampla sa creada.
Now, the last time I saw you, you were spouting some pretty hateful ideas.
Acum, ultima data Te-am văzut, ai fost amanetare unele idei destul de pline de ura.
What you're missing: a foul-mouthed goblin spouting pop culture references as he knifes well-dressed elves from the shadows.
Ceea ce lipsește: un spiriduș spurcat amanetare referințe cultura pop ca el Cutite elfii bine îmbrăcați din umbră.
I haven't really been spouting them lately in case you haven't noticed.
nu prea le-am mai deversat în ultima vreme, în caz că n-ai observat.
And when he started spouting all that stuff, I didn't want my kids infected with that kind of talk.
Şi când a început să debiteze toate acele lucruri, nu am vrut ca copiii mei fie infectaţi cu modul acela de vorbire.
Statues everywhere, fountains, spouting water plus marble birds pour forth water from their bills.
Vor fi statui peste tot, fântâni ce împroaşcă apă, şi păsări de marmură, cu apă curgându-le din ciocuri.
Results: 66, Time: 0.0692

Top dictionary queries

English - Romanian