SPOUTING IN SPANISH TRANSLATION

['spaʊtiŋ]
['spaʊtiŋ]
soltando
drop
release
let go
loose
unleash
undo
put
escupiendo
spit
spew
spittin
expectorating
soltar
drop
release
let go
loose
unleash
undo
put
spouting

Examples of using Spouting in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
people spouting,"Howdy neighbor!".
gente diciendo“Hola,¿Cómo está, vecino?”.
A school of turlehide whales stranded in hot noon, spouting, hobbling in the shallows.
Un banco de balénidos embancados en el caluroso mediodía, espurreando, renqueando en los bajíos.
Ascendance no longer replicates healing from Spouting Spirits.
Ascensión ya no replica la sanación de Espíritus diluviales.
The water flowed from two spouting stone heads.
El agua salía por dos carrancas de piedra.
Optimum routing of ducting, spouting and electrical cabling.
Idóneo encaminamiento de los conductos, tubos y cableado eléctrico.
Yes. A horrid looking boil, spouting from your neck.
Sí, un grano horrible que te sale del cuello.
The rubbish you have been spouting?
¿La basura que has estado soltando?
You would think I was silly… a big galoot like me spouting poetry.
Pensarás que soy tonto… un tonto como yo recitando poesía.
But if you go off half-cocked, spouting this monster crap
Pero si tú vas hablando, soltando esta mierda sobre monstruos
They are spouting up to 60 meters high(the webcam has a big zoom).
Están escupiendo hasta 60 metros de altura(la cámara web cuenta con un gran zoom).
And what's with this Tanner kid spouting the Bible, you know, like some right-wing redneck.
Y qué pasa con ese chaval Tanner soltando la Biblia como si fuera un paleto de derechas.
Spouting Horn, a lava rock formation that shoots water 50 feet into the air-- a five-minute drive away.
Spouting Horn, una formación de roca de lava que dispara agua de 50 pies en el aire- a cinco minutos en coche.
He's the jerk that busted up Randall Carver's office spouting anti-immigrant crap
Él es el idiota que revolvió la oficina de Randall Carver, soltando mierda contra los inmigrantes.
reports in September 2015, the cover of The Economist showed a striking image of the VW Beetle spouting black smoke.
la portada de The Economist mostró una sorprendente imagen del escarabajo de VW escupiendo humo negro.
living with somebody spouting insane shit in your ear all day long.
viviendo con alguien soltando mierda loco en su oído durante todo el día.
The pretentious fop who had the job before me was there, too, spouting sheer drivel about Leonard Bernstein.
El pretencioso fop que tenía el trabajo antes que yo también estaba allí, escupiendo baba pura de Leonard Bernstein.
Point is, stop spouting your nonsense and let me get back to checking my inventory.
Lo que importa es que pares de soltar tus tonterías y me dejes volver a comprobar mi inventario.
you would start spouting research and second-guessing.
usted comenzaría soltando la investigación y dudando.
Do you not understand that I get 150 of you people In here a day spouting this same shit at me?
¿No se da cuenta de que tengo a 150 personas como usted aquí al día escupiéndome la misma mierda?
you're sitting there spouting rubbish!
en su lugar,¡Estás sentado allí escupiendo basura!
Results: 77, Time: 0.0801

Top dictionary queries

English - Spanish