TO MAINTAIN CONTROL in Romanian translation

[tə mein'tein kən'trəʊl]
[tə mein'tein kən'trəʊl]
să mențină controlul
să menţină controlul
pentru a menţine controlul
să păstrezi controlul
pentru menţinerea controlului

Examples of using To maintain control in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In an effort to maintain control of foreign debt,
Pentru a menține controlul datoriei externe,
You need to present playing skills to maintain control over the ever-growing state,
Ai nevoie să prezinte joc abilități de a menține controlul asupra statului în continuă creștere,
Want to maintain control of your music on your MP3 device
Doriţi să menţineţi controlul asupra muzicii de pe dispozitivul dvs. MP3
To maintain control of what is being displayed,
Pentru a menține controlul asupra a ceea ce se afișează, operatorii pot căuta
you must fight to maintain control of your weighted down cruiser.
trebuie să lupte pentru a menține controlul asupra croazieră vă coborât.
Stare into the future of the human race as it yields it's mind to the machines in order to maintain control of their own fate.
Download now Morning Men Aruncă o privire spre viitorul rasei umane controlată de mașinării, cu scopul de a menține controlul asupra propriei lor soartă.
During the Roman period Pisidia was colonized with veterans of its legions to maintain control.
În timpul perioadei romane Pisidia a fost colonizată cu veteranii din legiunile sale pentru a menține controlul.
ZenKEY also allows you to maintain control of the different players installed,
E zenkey asemenea, vă permite să mențină controlul asupra diferiților actori instalate,
The meeting reportedly yielded a plan under which KFOR will continue to maintain control of two northern border crossings-- Gate 1 at Jarjine and Gate 31 in Bernjak-- until at least mid-September, with an extension possible after that.
Întâlnirea s-a soldat, potrivit surselor, cu un plan conform căruia KFOR va continua să menţină controlul asupra celor două puncte de frontieră din nord-- Poarta 1 de la Jarjine şi Poarta 31 de la Bernjak-- până cel devreme la jumătatea lunii septembrie, fiind posibilă o prelungire după aceasta.
This intolerance relates back to slavery when Blacks were pitted against one another as a way for slave masters to maintain control and order over the slaves- who greatly outnumbered them on plantations.
Această intoleranță se referă înapoi la sclavie, când negrii au fost fără sâmburi, unul împotriva altuia ca o modalitate pentru stăpânii de sclavi să mențină controlul și ordinea asupra sclavilor- care îi depășeau în mare măsură, pe plantații.
the Quint group will continue to maintain control and competencies in certain areas.
grupul Cvintei vor continua să menţină controlul şi competenţele în anumite domenii.
Establish a sustainable approach to content globalization that enables you to maintain control of your translation and localization program amid evolving market trends
Stabiliți o abordare sustenabilă privind globalizarea conținutului, care vă permite să păstrați controlul programului dumneavoastră de traduceri și localizare în mijlocul unor tendințe
power systems of a vehicle to assist the driver to maintain control of the vehicle in a critical situation(caused, for example, by poor road conditions
a sistemului de alimentare ale vehiculului, ajutând șoferul să păstreze controlul asupra acestuia în situațiile critice(cum ar fi cele cauzate de condițiile rutiere proaste
Christian concentrated on his attempts to maintain control of Sweden while attempting a concentration of power in the hands of the monarch, at the expense of both clergy and nobility.
Christian s-a concentrat pe încercarea de a menține un control al Suediei în timp ce încerca o concentare a puterii în mâinile monarhului, în detrimentul atât al clerului cât și al nobilimii.
The Organization* shall* recognize and uphold* the legal* and customary rights* of local communities** to maintain control over management activities within or related to the Management Unit* to the extent necessary to protect their rights,
Organizatia* trebuie* sa recunoasca si sa respecte* drepturile legale* si cele cutumiare* ale comunitatilor locale**, de a mentine controlul asupra activitatilor de management desfasurate in cadrul Unitatii de Management*
There is no doubt that in the interest of Plahotniuc is to maintain control over the state apparatus,
Nu există nicio îndoială că interesul lui Plahotniuc este de a menţine controlul asupra aparatului de stat,
To maintain control, organisations must plot a route through the risks
Pentru a menține controlul, organizațiile trebuie să navigheze printre riscuri
the state is struggling to maintain control over parts of the national territory.
statul are dificultăţi în a menţine controlul asupra unor părţi ale teritoriului naţional.
The Hundred Years' War with France in 1337, an attempt to maintain control over Guyenne(Aquitaine).
primul a fost începutul Războiului de 100 de ani cu Franța în 1337, în încercarea de a menține controlul asupra Guyenne(Aquitaine).
you are forced to use those muscles continuously to maintain control and stability.
sunteți obligați să utilizați acești mușchi în mod continuu pentru a menține controlul și stabilitatea.
Results: 63, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian