TREATING HIM in Romanian translation

['triːtiŋ him]
['triːtiŋ him]
tratarea el
tratându-l
trata i

Examples of using Treating him in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Doctors were barred from treating him while the cabinet were held hostage.".
Doctorilor li s-a interzis să-l trateze, iar membri ai cabinetului austriac erau ostatici.
Maybe you could stop treating him like a child.
Poate ai putea opri să-l trateze ca pe un copil.
You started treating him, what, 18 months ago?
Ai început să-l tratezi acum… 18 luni?
You start treating him, we start seeing each other again.
Dacă începi să-l tratezi, noi începem să ne vedem din nou.
I started treating him like any other client.
Am început să-l tratez ca orice alt client.
Stop treating him as a poor relation.
Încetează să-l mai tratezi ca pe o rudă săracă.
You need to start treating him like part of the family because he is.
Trebuie să începi să-l tratezi ca parte din familie pentru că asta este.
Let's start treating him with propranolol.
Să începem să-l tratăm cu propanolol.
Yeah, but y-you're treating him for both diseases.
Deci, îl tratati pentru ambele boli.
He doesn't want you treating him.
Nu vrea să-l tratezi tu.
I have just got to stop treating him like a child.
Nu vreau să-l tratez ca pe-un copil.
We're treating him like a leap-year baby.
Suntem tratarea lui ca un copil salt de ani.
I really don't feel comfortable treating him here.
Nu mă simt confortabil că trebuie să-l tratez aici. Nu.
So why don't you start treating him like one?
Atunci, de ce nu începi să-l tratezi ca atare?
But she continued treating him?
Dar, ea a continuat tratamentul asupra lui?
In the meantime, I'm going to see about treating him with.
Între timp, vreau să încerc să-l tratez cu.
Don't you think it's time we stopped treating him like the enemy?
Nu crezi că e timpul ne-am oprit să-l trateze ca inamicul?
I didn't ask how you plan to con me into treating him.
Nu te-am întrebat cum ai de gând să mă păcăleşti să-l tratez.
I-I don't want people treating him differently.
I-am Nu vreau ca oamenii îl trateazã în mod diferit.
Don't panic, we're treating him.
Nu te panica. O să-l tratăm.
Results: 91, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian