UPHOLD in Romanian translation

[ˌʌp'həʊld]
[ˌʌp'həʊld]
susține
sustain
supports
claims
argues
maintains
holds
advocates
endorses
contends
backs
susţine
sustain
back
bolster
supports
claims
argues
says
endorses
maintains
holds
respecta
respect
comply with
meet
follow
observe
abide
obey
adhere
uphold
fulfil
menţine
maintain
keep
hold
retain
continue
sustain
stay
remain
preserves
upholds
sprijini
support
help
back
assist
lean
underpin
sustain
endorse
menține
maintain
keep
hold
retain
preserve
remain
susțin
sustain
supports
claims
argues
maintains
holds
advocates
endorses
contends
backs
susţin
sustain
back
bolster
supports
claims
argues
says
endorses
maintains
holds
respectă
respect
comply with
meet
follow
observe
abide
obey
adhere
uphold
fulfil
susținem
sustain
supports
claims
argues
maintains
holds
advocates
endorses
contends
backs
susțină
sustain
supports
claims
argues
maintains
holds
advocates
endorses
contends
backs
susţinem
sustain
back
bolster
supports
claims
argues
says
endorses
maintains
holds
respectăm
respect
comply with
meet
follow
observe
abide
obey
adhere
uphold
fulfil
respect
respect
comply with
meet
follow
observe
abide
obey
adhere
uphold
fulfil
menţin
maintain
keep
hold
retain
continue
sustain
stay
remain
preserves
upholds
sprijină
support
help
back
assist
lean
underpin
sustain
endorse

Examples of using Uphold in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I uphold the law.
Eu respect legea.
How dictatorships uphold themselves and why democracy does not work.
Cum se menţin dictaturile şi de ce nu funcţionează democraţia.
Uphold the town.
Sprijină oraşul.
I uphold the law. I can't break it.
Eu trebuie să respect legea.
To free the oppressed and uphold the spirit of Shaolin.
Eliberez asupriţii, şi menţin spiritul Shaolin.
I keep your house, uphold your reputation.
Îţi susţin casa, reputaţia. Îţi sunt mereu devotată.
Uphold justice.
Justiție Susțină.
That we have to uphold the Lightwood name.
Pe care trebuie să susțină numele Lightwood.
and I have to uphold them, fired or not.
şi trebuie le respect, concediat sau nu.
Someone had to uphold the family honour.
Cineva trebuia să apere onoarea familiei.
Let him uphold the justice.
Lasă-l să susțină dreptatea.
I swear I will uphold your name and your tradition.
Jur, voi sustine numele dvs. si traditia voastra.
Uphold the process of efficient spectrum management;
Susţinerea procesului de gestionare eficientă a spectrului;
They uphold all that's good.
Ei apara tot ce e bine.
We must uphold family traditions.
Trebuie să menținem tradițiile familiei.
I will uphold the honour of the old outfit.
Voi apara onoarea vechilor modele.
Uphold the human dignity and well-being of migrants through protection of their rights.
Susţinerea demnităţii umane şi al bunăstării migranţilor prin protecţia drepturilor acestora.
Uphold the rule of law
Susținerea statului de drept
He will also have to uphold the country's foreign policy.
De asemenea, va trebui să susțină politica externă a țării.
To preserve and uphold the law, and you broke that promise.
păstrăm şi să menţinem legea, şi tu ai trădat acea promisiune.
Results: 252, Time: 0.0755

Top dictionary queries

English - Romanian