UPHOLD in Czech translation

[ˌʌp'həʊld]
[ˌʌp'həʊld]
dodržovat
follow
comply
respect
observe
abide
adhere
obey
keep
uphold
maintain
podporovat
support
promote
encourage
supportive
to foster
back
uphold
endorse
prosazovat
promote
enforce
pursue
uphold
push
assert
advocate
podpořit
support
to promote
encourage
endorse
back
to be supportive
boost
foster
hájit
defend
advocate
represent
plead
uphold
udržovat
keep
maintain
hold
sustain
uphold
potvrdil
confirmed
proved
affirmed
verified
corroborated
he acknowledged
uphold
confirmation
validated
dodržel bys
udržet
keep
hold
maintain
sustain
stay
retain
dodržují
follow
comply
respect
observe
abide
adhere
obey
keep
uphold
maintain

Examples of using Uphold in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
decisively and correctly uphold that here.
rozhodně a korektně hájit.
must therefore uphold the knot.
ten uzel musí udržet.
I trust you will uphold the highest standards of this Academy.
v mé nepřítomnosti budeš dodržovat ty nejvyšší standardy.
Peace requires democratic structures that uphold the rights of minorities.
Mír vyžaduje demokratické struktury, které dodržují práva menšin.
Uphold the law. Justice.
Spravedlnost. Dodržovat zákon.
SINGING Uganda, may God uphold Thee.
Zpívá Uganda, Bůh tě potvrdit.
And uphold a certain standard of quality edu-tainment.
A podporujeme určitý standard výchovné zábavy.
They uphold all that's good.
Podporují všechno, co je dobré.
Never follow the Qing, uphold the spirit of Shaolin, never follow the Qing.
Nikdy nesmíte následovat Qing. Udržíme duch Šaolinu. Nenásledujeme Qing.
A bunch of ruthless criminals have beaten the men that uphold our justice system.
Muže, kteří udržují náš justiční systém. Parta brutálních zločinců porazila.
you show a lack of faith in those who uphold the law.
ukazuješ malou důvěru v ty, kdo udržují právo.
We will only hire those who can uphold our very high standards of service.
Zajímáme se jen o ty, kteří jsou schopni dodržet naše vysoké standardy.
I am not sure you would uphold this position today.
Nejsem si jist tím, že bychom tento postoj dnes podpořili.
to defend Shao Lin and uphold the justice.
bránil Šaolin a prosazoval spravedlnost.
But I tell you: overcome temptation and uphold the law of chastity.
Říkám vám, překonejte pokušení a dodržujte zákon cudnosti.
Superintendent, you uphold the integrity of the police service.
Komisaři, vy prosazujete bezúhonnost policejní práce.
Uphold the law, good sir.
Pomáhejte právu, dobrý muži.
Uphold Britain's Honor.
Záštita britské cti.
Always uphold the class rules.
Vždy dodržuj třídní pravidla.
To carry out my duty and uphold my honor as a samurai,
Kvůli vykonání povinnosti a dodržení cti samuraie,
Results: 146, Time: 0.0914

Top dictionary queries

English - Czech