WASN'T THE CASE in Romanian translation

['wɒznt ðə keis]
['wɒznt ðə keis]
n-a fost cazul

Examples of using Wasn't the case in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If that wasn't the case, maybe you would be nicer to each other.
În cazul în care nu a fost cazul, poate v-ar fi mai frumos unul cu altul.
If this wasn't the case, there is little doubt the human species would have likely perished long ago due to a failure to adapt.
Dacă acest lucru nu a fost cazul, există puține îndoială specia umană ar fi fost probabil mult timp în urmă au pierit din cauza unei defecțiuni a se adapta.
Since you bring it up, that wasn't the case with the Nick Cassavetes movie.
Din vreme ce-ai adus vorba de asta, n-a fost cazul, în filmul lui Nick Cassavetes.
Cause that wasn't the case when you had a little problem with your son now, was it?
Pentru că nu a fost cazul, atunci când ai avut o problemă putin cu fiul dvs. acum, a fost?.
I don't want anyone to think it was one person's fault today at all because that really wasn't the case.
Nu vreau ca cineva să creadă ca azi a fost vina unei singure persoane, deloc, fiindcă n-a fost cazul.
They attack civilisations whose technology poses a threat,… but that wasn't the case here.
Ei ataca civilizatii a caror tehnologie reprezinta o amenintare, dar aici nu a fost cazul.
I thought he was maybe there for a drink, but that wasn't the case.
Am crezut că a venit pentru un pahar de băutură, dar nu a fost cazul.
that she was gonna come back to us, but you knew that wasn't the case.
ea a fost o să întoarce la noi, dar știai că nu a fost cazul.
If this wasn't the case, the maximum size of a warm-blooded endotherm like me or you would be around that of a goat.
Dacă nu s-ar întâmpla aşa, mărimea maximă a unui endoterm cu sânge cald, la fel ca mine sau ca voi, ar fi apropiată cu cea a unei capre.
I was hoping that we would come together with some plans and some goals, uh, what we wanted to go to first, but that wasn't the case at all.
Speram să ne unim să spunem nişte planuri să ne stabilim nişte ţeluri, dar… Ce voiam să luăm prima dată, dar nu s-a întâmplat aşa.
he argued quite effectively that that wasn't the case.
el a argumentat destul de eficient că nu a fost cazul.
It just simply isn't the case- and never has been..
Pur și simplu nu este cazul- și nu a fost niciodată.
But that's not the case with Dubai Lifestyle app.
Dar asta nu e cazul cu Dubai stil de Viață app.
This isn't the case. How much?
Nu este cazul. Cât de mult?
This was not the case, and I also said this to Mr Füle yesterday.
Nu a fost cazul şi i-am spus acest lucru şi dlui Füle ieri.
But that isn't the case.
Dar asta nu este cazul.
That's not the case with Henry and me.
Nu e cazul cu mine şi Henry.
That was not the case.
Nu a fost cazul.
But this is not the case with the BS-PCD019.
Dar acest lucru nu este cazul cu BS-PCD019.
But since that isn't the case, I'm going to be frank.
Dar de vreme ce nu e cazul, voi fi foarte cinstit.
Results: 42, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian