WE WERE ORDERED in Romanian translation

[wiː w3ːr 'ɔːdəd]
[wiː w3ːr 'ɔːdəd]
avem ordin
had orders
ordin
order
command
injunction
decree

Examples of using We were ordered in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We were ordered to capture the port of Naples- we did that within three weeks.
Ni s-a ordonat să capturăm Portul din Neapole. Am reuşit asta în trei săptămâni.
When I was inducted into this circle I was finally told the reason we were ordered to surrender.
Atunci când am fost acceptat în acest cerc, mi s-a spus în cele din urmă motivul pentru care ni s-a ordonat să ne predăm.
The tests at home were apparently very positive… so we were ordered to speed up the process.
Iar testul care s-a făcut pe Pământ a ieşit încurajator. Aşa că ni s-a ordonat să grăbim procesul.
We were ordered by the Captain to leave this anomaly,
Căpitanul ne-a ordonat să părăsim anomalia,
A convoy has been spotted and we were ordered by U-boat Headquarters to try and intercept it.
Fusese reperat un convoi si ni se ordonase de la Cartierul General al Submarinelor sa încercam sa-l interceptam.
We were ordered to Titan, where we picked up a team of civilian tech heads.
Am fost ordonat sa Titan, unde am luat o Echipa de capete civile tech.
We were ordered from the top to carry propaganda,
Ne era ordonat de sus sa sustinem propaganda,
Actually, it was the night of the 28th… and we were ordered to take off… as fast as possible to get to Dachau… not knowing what we were facing.
De fapt, era noaptea de 28 şi ne-a fost ordonat să pornim cât se poate de repede ca să ajungem la Dachau, fără să ştim ce ne aşteaptă.
We were ordered to break into the facility in Cayo Concha and hack the central database.
Am primit ordine să intrăm în baza lor de la Cayo Concha şi să spargem baza centrală de date.
He and I arrived early on the scene and… we were ordered to wail for backup.
El și am ajuns mai devreme pe scena si… am fost comandat să jelească pentru backup.
We were ordered to haze him, just like we were ordered to do this.
Am fost ordonat să-l ceață, la fel cum am fost ordonat să facă acest lucru.
so we were ordered to stand as we were
aşa că ni s-a comandat să ne păstrăm poziţiile
And we are ordered to make a feasibility study.
Şi ni s-a ordonat să facem un studiu de fezabilitate.
We are ordered to do so.
Ni s-a ordonat sa o facem.
For the moment, we're ordered to show you Alpha 60.
Deocamdată avem ordin să ţi-l arătăm pe Alpha 60.
I thought we was ordered to stay out of Baghdad.
Credeam că am fost comandat să stea departe de Bagdad.
We are ordered to stifle the heartbeat of the central military complex of the united states.
Ni s-a ordonat să oprim inima complexului militar central al SUA.
And we are ordered to transfer to the border as soon as possible.
Ni s-a ordonat… să trecem dincolo de graniţă cât mai curând posibil.
We're ordered to destroy the target.
Ni s-a ordonat să distrugem tinta.
We're ordered to cluster with the Seventh Contingent two new lights from now.
Ni s-a ordonat sa ne adunam cu Contingentul 7 peste doua lumini noi.
Results: 43, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian