WHEN I'M FEELING in Romanian translation

[wen aim 'fiːliŋ]
[wen aim 'fiːliŋ]
când mă voi simţi
cand ma voi simti

Examples of using When i'm feeling in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I said,"Ask me again when I'm feeling better.".
Spus,"Intreaba- ma din nou cand ma simt mai bine.".
So… I can look at you and your mother and your brother when I'm feeling lonesome for ya.
Deci… pot uita la tine și pe mama ta și fratele tău când mă simt singur pentru tine.
We can go back there tomorrow when I'm feeling a bit better… Then I will show you exactly what I'm talking about.
Ne putem intoarce acolo maine cand ma voi simti un pic mai bine… apoi iti voi arata exact despre ce anume vorbesc.
That look on my face… I have seen before… In the mirror, when I'm feeling.
Expresia de pe faţa mea… am mai văzut-o… în oglindă, când mă simt.
sometimes when I'm feeling down or insecure or whatever, I think.
uneori, când mă simt în jos sau nesigur sau orice altceva, cred.
When I'm feeling better, I will go to the police
Cand ma voi simti mai bine, ma voi duce
I'm glad to know when I'm feeling low, you're there to make me feel like ooze.
bucur că atunci când mă simt prost, eşti mereu lângă mine şi faci să mă simt şi mai prost.
A lesson I have learned from this is to ask for help when I'm feeling overwhelmed.
O lecție am învățat de la acest lucru este de a cere ajutor atunci când mă simt copleșit.
Still I would like to shoot a bird some day because when I'm feeling optimistic.
Totuși mi-ar dori pentru a trage o pasăre într-o zi pentru că atunci când mă simt optimist.
When I was feeling like Miller Lite
Când am fost sentimentul ca Miller Lite
I-I went when I was feeling overwhelmed, and it helped.
Am fost acolo atunci când am simţit că eram copleşită şi a ajutat.
Even when I was feeling left out.
Chiar si atunci când mă simteam exclusă.
Well, sometimes, when I was feeling down.
Ei bine, uneori, când mă simțeam în jos.
And when I was feeling low, he would fry some fish for me.
Si cand ma simteam mic, el ar praji niste peste pentru mine.
You were there for me when I was feeling weak.
Ai fost acolo pentru mine când am fost senzație de slăbiciune.
He used to change the lyrics for me when I was feeling down.
El a folosit pentru a schimba versurile pentru mine, când mă simțeam jos.
You made me give up my secrets… when I was feeling particularly vulnerable.
M-ai făcut să-ţi destăinuiesc secretele mele… când mă simţeam, practic, vulnerabil.
And so one night, when I was feeling particularly sad and hopeless about the world,
Într-o noapte, când mă simțeam trist și fără speranță în ceea ce privește lumea,
How about any of those hundreds of moments when I was feeling like a fool for not understanding why my best friend was shutting me out?
Ce zici de sutele de momente când mă simţeam ca o proastă pentru că nu înţelegeam de ce prietena mea dă la o parte?
After the auction, Ray, when I was feeling embarrassed and humiliated, didn't you say the same thing to me?
După licitaţie, Ray… când m-am simţit jenată şi umilită… nu mi-ai spus acelaşi lucru?
Results: 50, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian