YOU CAN'T LET in Romanian translation

[juː kɑːnt let]
[juː kɑːnt let]
nu poți lăsa
couldn't let
nu poţi permite
nu poti lăsa
you can't let
you can't leave
nu poti să lasi
you can't let
you can't leave
să nu laşi
don't let
never let
you don't leave
you can't let
nu puteţi permite
nu lasa
do not let
never let
dont let
do not leave
never leaves
do not allow
you can't let
nu te poţi lăsa
nu poti sa lasi

Examples of using You can't let in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You can't let strangers have free run of your villa, Mrs. Goldbeck.
Nu puteţi lăsa străinii să se plimbe liberi în vila dumneavoastră, doamna Goldbeck.
You can't let personal feelings get in the way of the mission.
Nu poti lasa ca sentimentele tale sa afecteze in vreun fel misiunea noastra.
You can't let your parents rule your life!
Nu poţi lăsa părinţii să-ţi conducă viaţa!
You can't let your political bias impact your representation.
Nu poți lăsa ta politic prejudecată impact reprezentare ta.
Charlotte, you can't let that happen at st.
Charlotte, nu poţi permite aşa ceva în spitalul St.
Come on, sailor. Come on. You can't let the little lady drink all alone.
Haide, marinare. Haide. Nu poti lăsa o domnisorică să bea de una singură.
You can't let my mistake with Frank come out.
Nu puteţi lăsa ca Frank să afle despre greşeala mea.
You can't let it happen.
Sunteţi poliţist. Nu puteţi permite asta.
You can't let your"woo" close!
Nu poti lasa"woo" închide!
You can't let anybody know that we're talking.
Nu poți lăsa pe nimeni să știe că vorbim.
But you can't let your fears stop you..
Dar nu poţi lăsa temerile să te oprească.
You can't let a prisoner receive outside communications.
Nu poţi permite prizonierului să răspundă la o transmisie.
But you can't let them rob you of your strength
Dar nu poti să-i lasi să-ti fure forta,
You can't let your guard down, Ali.
Nu lasa garda jos, Ali.
You can't let it happen.
Nu puteţi lăsa să se întâmple.
You can't let feelings make business decisions.
Nu poți lăsa sentimentele să ia decizii de afaceri.
Coach, coach, you can't let this happen.
Antrenor, antrenor, nu poţi lăsa să se întâmple.
But, Danielle, you can't let fear--.
Dar Danielle nu poti lasa frica.
Yeah, well, you can't let that dictate, though, right?
Da, păi, nu poţi permite să dicteze acest aspect, totuşi, nu?.
You can't let that happen!
Nu puteţi permite aşa ceva!
Results: 568, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian