A FEEL in Russian translation

[ə fiːl]
[ə fiːl]
почувствовать
feel
sense
experience
smell
ощущение
feeling
sense
sensation
perception
feel like
impression
experience
чувство
feeling
sense
i feel
sentiment
sensation
emotion
ощутить
feel
experience
sense
perceive

Examples of using A feel in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Very strong improvisation abilities, a feel for comedy and strong listening skills for working in duos or trios;
Ярко выраженная способность к импровизации, чувство смешного и умение чувствовать партнера при работе в дуэте или в трио;
In order to really get a feel for the mood of the jewellery collection, I was invited
По-настоящему ощутить настроение ювелирного собрания мне позволила вечеринка,
Luxury Blue Mix Gold Line BGZ011 in stack bond paving would make a feel of simplicity and mediterran to your swimming pool bottom,
Роскошная линия Blue Mix Gold Line BGZ011 в укладке для укладки стекол сделайте ощущение простоты и средиземноморья своим дном бассейна,
This way you will be able to get a feel for how to brew the tea to taste,
Таким образом, вы сможете почувствовать как заваривать чай на вкус, потому что вы используете чай которого вкус,
When it comes to sumptuous Dorma bedlinen for a blissful night's sleep and a feel of sheer indulgence, we select a high thread count.
Когда дело доходит до роскошных принадлежностей постельного белья для сна блаженной ночи от Dorma и чувство чистого снисхождения, мы выбираем высокое число отдельных нитей.
crooked end presenting a feel of change, and cool silver color looking humble but classic.
криво представления конечных ощущение изменения, и прохладный серебряный цвет ищет скромный, но классический.
You want to get a feel for working for a medium-sized machine and plant construction firm,
Вы хотите почувствовать, что значит работать на среднем предприятии по производству оборудования,
everyday travelling just to get a feel for it.
повседневное путешествия, просто чтобы это ощутить.
allowing the individual to gather a feel for the drug's effectiveness.
позволять индивидуалу собрать чувство для эффективности лекарства.
Is not an exception and this game, which allows you to practice to get a feel for how hard it is- to jump into the water from a springboard.
Не исключением стала и эта игра, позволяющая вам на практике почувствовать, как это тяжело- прыгать в воду с трамплина.
wanted to create a feel that was"very grounded and authentic.
хотел создать ощущение, которое было« очень обоснованным и аутентичным».
Suddenly what you have dreamt of has approached near enough for you to get a feel of what it is like to experience the higher energies.
Внезапно, то, о чем вы мечтали, приблизилось достаточно близко к вам, чтобы ощутить, каково это испытывать высшие энергии.
stay on the ball and develop a feel for the market.
остаться на мяче и развивать чувство для рынка.
fully give you a feel crazy rhythm of the Spanish capital.
в полной мере даст вам почувствовать сумасшедший ритм испанской столицы.
Any new Android casino player can use the free cash to get a feel of the games and devise a strategy to win.
Любой новый игрок Android казино может использовать свободные денежные средства, чтобы получить ощущение игры и разработать стратегию, чтобы победить.
let you rehearse one, get a feel for it.
мы принесем перегородки давайте вы порепетируете один( а), чтобы почувствовать это.
you can still get a feel of its former grandeur.
былое величие еще можно почувствовать.
A walking tour through Warsaw's historic Old Town is also a great way to get a feel for the city and learn about its past.
Прогулка по историческому старому городу может стать отличным способом понять прошлое города и почувствовать его.
Producers sat in on classes at Beverly Hills High School to get a feel for the student culture.
Продюсеры сидели в классах в Средней школе Беверли- Хиллз, чтобы почувствовать студенческую атмосферу.
Practice questions are important in preparing for just about any exam as they give you a feel for what to expect on test day.
Практика вопросов важны в подготовке для любого экзамена, поскольку они дают вам почувствовать, что ожидает день тестирования.
Results: 73, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian