A FEEL in Czech translation

[ə fiːl]
[ə fiːl]
cit
feeling
sense
sensation
affection
emotion
a feel
sensibility
sentiment
flair
sensitivity
pocit
feeling
sense
think
feel like
sensation
impression
vibe
hunch
cítit
feel
smell
sense
taste
dojmy
impressions
perception
feel
cítil
feel
smell
sense
taste
si sáhnout
touch
feel
my hands

Examples of using A feel in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A feel of your sister's boobs.
Dotek prs tvojí sestry.
You have a feel for these things that I don't have.
Máš na to cit, který já nemám.
A feel for the school as a whole. Get a good look around.
Trochu se porozhlídnul, trochu si zvyknul na školu jako celek.
Are you giving me a feel?
Dáš mi pocítit svou lásku?
Playing Widows, she was coping… When we were fooling around, A feel.
Do pocitu. hráli na vdovy, ona se vžila… Jen jsme tak blbli.
Maybe one of them gave up a kiss and a feel.
Možná jedna z nich se nechala políbit a pohladit.
Come and have a feel.
Pojďte si je osahat.
I want Kabir to meet him. Get a feel for the Bank.
Chci, aby se sním Kabir sešel a získal cítění pro banku.
He's writing them as he plays, with a feel, in the moment.
Píše je při tom, když hraje, v tu chvíli to tak cítí.
she was coping… A feel.
ona se vžila… do pocitu.
Think I'm starting to get a feel here.
Začíná se mi to tu líbit.
You're getting all that from him trying to cop a feel?
To soudíš z toho, že se snažil osahávat poldu?
I could walk around, get a feel for it.
Prošel bych si to a nasál tu atmosféru.
For what you guys like. I think that I am starting to get a feel.
Už začínám mít představu, co by se vám líbilo.
You have to get a feel for the clutch.
Na tu spojku musíš s citem.
I just want to get a feel of the guy.
Jen se do něj chci trochu vcítit.
Come, take a feel.
Pojď, zkus si to.
I have always had a feel for the law.
Vždycky jsem mela rŕda prŕvo.
Practise spiralling with caution and lower sink-rates to get a feel for the gliders behaviour.
Než dostanete cit pro daný kluzák, procvičujte spirálu se zvýšenou opatrností a nižší mírou klesání.
Thought you should drive it around for a little bit, get a feel for what you're building on a smaller scale-- but not that much smaller.
Myslel jsem, by se mohl trochu projet kolem, získat ten pocit pro to, co stavíš v menším měřítku- ale ne o moc menším.
Results: 84, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech