A PARTICULARLY in Russian translation

[ə pə'tikjʊləli]
[ə pə'tikjʊləli]
особенно
especially
particularly
notably
specifically
особо
particularly
especially
special
specifically
very
much
exceptionally
severely
чрезвычайно
extremely
very
highly
particularly
extraordinarily
exceedingly
tremendously
exceptionally
enormously
utmost
особую
special
particular
specific
distinctive
unique
especially
peculiar
exceptional
особое
special
particular
specific
distinctive
unique
especially
peculiar
exceptional
особой
special
particular
specific
distinctive
unique
especially
peculiar
exceptional
особый
special
particular
specific
distinctive
unique
especially
peculiar
exceptional

Examples of using A particularly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It's not a particularly exalted post.
Не особо высокая должность.
The West Berlin media played a particularly important role.
Особенно важную роль сыграли западноберлинские средства массовой информации.
There is a risk that this may become a particularly acute problem.
Она опасается, что этот вопрос может приобрести особую остроту.
The army is a particularly problematic zone.
Особой проблемной зоной является армия.
A particularly fine joke.
Особо утонченная шутка.
This is a particularly appealing and important dimension of CHEMP.
Это особенно привлекательное и важное изменение нашей деятельности.
The concept underlying measuring trade in value added is not a particularly contentious one.
Исходная концепция статистического измерения торговли по добавленной стоимости не вызывает особой полемики.
Gashimov was known as a particularly strong blitz chess player.
Вугар был известен как особо сильный шахматист по блицу.
In addition, a particularly effective for feet this recipe.
Кроме того, особенно эффективен для ног такой рецепт.
He didn't strike me as a particularly charitable type.
На меня он не произвел впечатления особой щедрости.
Politicians seem to play a particularly interesting role.
Особо интересная роль, как представляется, отводится политикам.
A particularly good picture occurs when cloudy weather appears.
Особенно хорошая картина возникает тогда, когда проявляется облачная погода.
which has a particularly popular among tourists.
которая обладает особой популярностью среди туристов.
Unique comfort cushion for a particularly soft and flexible teat.
Уникальный комфорт подушки для особенно мягкой и мобильных чистых.
I didn't have a particularly happy childhood.
У меня не было особо счастливое детство.
Women with disabilities are a particularly vulnerable group.
Женщины- инвалиды являются особенно уязвимой группой.
But, as usual, not a particularly competent one.
Но, как обычно, не особо компетентный.
And Jefferson's a particularly interesting case.
И Джефферсон, особенно интересный случай.
The United Nations finds itself in a particularly difficult position.
Сама Организация Объединенных Наций оказалась в особо сложном положении.
Five years for a particularly grave crime.
Пяти годам после отбытия наказания за особо тяжкое преступление.
Results: 2247, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian