A RAY in Russian translation

[ə rei]
[ə rei]
луч
beam
ray
luch
light
beacon
glimmer
лучик
ray
glimmer
sunshine
light
рэй
ray
rae
rei
rey
wray
лучевой
radiation
radial
beam
ray
radius
radiotherapy
luchevoy
лучом
beam
ray
luch
light
beacon
glimmer
луча
beam
ray
luch
light
beacon
glimmer
лучу
beam
ray
luch
light
beacon
glimmer
рея
ray
rey
rhea
yards
reye's
rae
wray
reay
rheya

Examples of using A ray in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're not selling you a ray gun.
Мы продаем вам не лучевую пушку.
These values may be shown on a ray.
Эти значения можно отложить на луче.
After being lost in the darkness for so long, the team sees a ray of light.
После долгих блужданий во тьме команда увидела проблеск света.
Just like a ray of light passing through a prism,
Подобно тому, как луч света, пройдя через призму,
It gave us a ray of hope, particularly as Mr. Amorim's efforts in disarmament matters are considerable,
Оно дало нам лучик надежды, тем более что усилия г-на Аморима по делам разоружения носят значительный
In addition, there is a ray that will help you get faster speeds to help you overtake the opponent.
Кроме того, есть луч, который поможет вам получить более высокую скорость, чтобы помочь вам обогнать соперника.
According to a legend, a ray is a fire boy that came to Earth from an ever-hot planet.
Согласно легенде Лучик- огненный мальчик, прилетевший на Землю с планеты, на которой всегда жарко.
prohibited to draw as a ray, line style- dotted.
запрещено рисовать объект как луч, стиль линии- пунктирная.
Later he wrote a book"Rafters" where he proved that the triangular shapes are 20-25% heavier than the arched ones with a ray grating.
В книге« Стропила» 1897 года он доказал, что треугольная форма на 20- 25% тяжелее арочной с лучевой решеткой.
Orthodox people to help us find a ray of hope.
православным людям помочь обрести нам лучик надежды….
But that does not get depressed about how there is a ray of hope at the end of the tunnel.
Но это ничего не впадают в депрессию около как есть луч надежды в конце тоннеля.
In times of cyber-bullying, it is a ray of hope to many victims defamed on a website with no legal notice.
В случаях киберзапугивания он является лучом надежды для многих жертв подобных действий на веб- сайтах без правовых положений.
The democratic election of a new President in Ukraine last month represents a ray of hope for the Ukrainian people.
Демократические выборы нового президента в Украине в прошлом месяце представляют собой луч надежды для украинского народа.
In many cities, Reikarts is a pioneer in the field of quality of service and a ray of light in comparison with the existing facilities of the hotel infrastructure.
Во многих городах Рейкарц первопроходец на ниве качественного сервиса и лучик света по сравнению с существующими объектами гостиничной инфраструктуры.
The ship will be lost if to deviate a ray of light, showing to it the correct direction among storming elements and treacherous darkness.
Погибнет корабль, если отклониться от луча света, указующего ему правильное направление среди бушующих стихий и предательской тьмы.
It was revealed Talbot had fired a ray gun that sent the Hulk to the Sub-Atomic universe.
Было обнаружено, что Тэлбот выстрелил лучом, который отправил Халка в суб- атомную вселенную.
Beauty, the actors, the scenery is not possible without our consciousness, that is like a ray of light.
Красота, актеры, декорации невозможны без обращенного к ним нашего сознания, что подобно лучу света.
When this aim is successfully realized, he knows then with perfect certitude that he is a ray of the divine sun.
Достигнув цели, мистик с полной уверенностью осознает, что он является лучом божественного солнца.
straight& curved slices and volume slab, along with a horizon surface, and a ray path query.
искривленных срезах, а также пласт массива вместе с поверхностью горизонта и траекторией луча.
It was stolen from the Smithsonian 18 years ago by a man wielding a ray gun, which, at the time,
Она была украдена из Смитсоновского института. 18 лет назад мужчиной владеющим лучевым оружием, что, на то время,
Results: 134, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian