ACCEPTABLE LIMITS in Russian translation

[ək'septəbl 'limits]
[ək'septəbl 'limits]
допустимых пределах
acceptable limits
permissible limits
allowable limits
within the allowed limits
admissible limits
приемлемых пределах
acceptable limits
приемлемые ограничения
приемлемых границах
допустимую границу
допустимые пределы
permissible limits
acceptable limits
permitted limits
permitted range
допустимых пределов
permissible limits
acceptable limits
tolerance limits

Examples of using Acceptable limits in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Constitutionally acceptable limits to the freedom of expression fall into at least two broad types.
Существуют по крайней мере две широкие категории конституционно приемлемых ограничений на свободу выражения мнения.
In particular, it should be ensured that the expenditure required of the countries with economies in transition should not exceed acceptable limits.
В частности, следует обеспечить, чтобы расходы, требующиеся от стран с экономикой переходного периода, не превышали приемлемых пределов.
Thus, the period during which the quality of the munitions declines to below acceptable limits can vary substantially, depending primarily on conditions of service and design characteristics.
Таким образом, в зависимости прежде всего от условий службы и конструкционных характеристик может существенно варьироваться период, в ходе которого качество боеприпасов падает ниже допустимых лимитов.
violating along the way all acceptable limits stipulated by the international armament treaties.
выйдя за все допустимые пределы, определенные в международных договорах в отношении вооружений.
market instruments to keep prices within acceptable limits and link them to the marginal costs of production of commodities that are needed for current
рыночных инструментов для удержания цен в допустимых пределах и их увязки с предельными издержками производства сырьевых товаров, необходимых для текущего
ensure that the relationship between the net remuneration in the two civil services remained within acceptable limits, the General Assembly, in its resolution 40/244, had approved, in 1985, a margin range of 110 to 120.
соотношение между размерами чистого вознаграждения в обеих гражданских службах оставалось в приемлемых пределах, в 1985 году Генеральная Ассамблея в своей резолюции 40/ 244 утвердила диапазон разницы 110- 120.
when the primary power supply voltage within acceptable limits.
при изменении напряжения первичного источника электропитания в допустимых пределах.
relevant actions were designed in a way that all residual effects are within acceptable limits or do not exist.
которые озвучивает экологическое сообщество, спроектированы соответствующие мероприятия, причем таким образом, чтобы никаких опосредованных воздействий не возникало, или они сохранялись в приемлемых границах.
procedures of the banks and control environment to keep attached risks within acceptable limits and compliance with laws,
контроль за условиями их работы в целях удержания соответствующих рисков в приемлемых пределах и обеспечения соблюдения законов,
development concerns is implemented, 43/ the short-term environmental impacts of mining can be minimized within acceptable limits, and its long-term impacts can be made negligible.
краткосрочные экологические последствия разработки месторождений полезных ископаемых могут быть сведены к минимуму в приемлемых пределах, а ее долгосрочные последствия могут быть сведены до совсем незначительного уровня.
of maximum acceptable limits for physiological, morphological
максимально допустимых пределов физиологической, морфологической
and(b) the turnover rate of the Tribunal staff remains within acceptable limits.
b показатель текучести кадров Трибунала будет оставаться в приемлемых пределах.
cultural stigmas among the Arab population define the acceptable limits with respect to women traveling alone to school
бытующие среди арабского населения, определяют пределы допустимости самостоятельных поездок женщин в школу
it is unclear what the limits are intended to achieve at the species level within these groups, what the acceptable limits of impact are, and whether the aggregate limits are likely to give a high probability of achieving the desired protection.
остается неясным, что предполагается достичь с помощью этих ограничений на уровне видов в этих группах, каковы приемлемые ограничения воздействия и приведут ли агрегированные ограничения к высокой вероятности достижения требуемого уровня охраны.
the Court considers that the use of the term“abnormal” to describe Mr Rutskoy's conduct did not exceed the acceptable limits of criticism.
Суд считает, что использование слова« ненормальный» для описания поведения г-на Руцкого не превысило границ приемлемой критики.
making sure that the migration time of the radioactive particles from their original site to the biosphere will be long enough for the radioactivity to have decayed to far below acceptable limits or that the particles will stay fully confined in their deposit location.
глубокого залегания в геологически стабильных районах, обеспечивающих настолько продолжительное время просачивания радиоактивных частиц из мест хранения в биосферу, что уровень их радиоактивности будет значительно ниже допустимых границ, или их полную локализацию в месте захоронения.
to induce the withdrawal of the reservation or to place acceptable limits on it.
склонить к снятию оговорки или установить на нее приемлемые ограничения.
The acceptable limit for“practically free” would be slight traces of foreign matter.
Приемлемый предел для« практически не должно быть»- незначительные следы посторонних веществ.
ratio which reached 13.5% exceeding the maximum acceptable limit of 12.
которая составила 13, 5%, тем самым нарушив максимально допустимую границу 12.
Where noise at a critical point is likely to exceed an acceptable limit, several other options are available-listed below in ascending order of cost impact.
Если существует возможность превышения допустимого предела уровня шума в критической точке, можно применить несколько других вариантов решений, приведенных ниже в порядке увеличения стоимости.
Results: 47, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian