ACCEPTED PRINCIPLES in Russian translation

[ək'septid 'prinsəplz]
[ək'septid 'prinsəplz]
признанные принципы
recognized principles
accepted principles
принятые принципы
accepted principles
adopted principles
общепризнанными принципами
generally recognized principles
universally recognized principles
accepted principles
established principles
universally-recognized principles
universally recognised principles
generally recognised principles
принятым принципам
accepted principles
признанных принципов
recognized principles
accepted principles
established principles
признанными принципами
recognized principles
accepted principles
признанных принципах
recognized principles
accepted principles
принятыми принципами
accepted principles

Examples of using Accepted principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
external competiveness, strengthens the institutional capacity, the continuity of the activity and the human resources, according to international accepted principles.
поддерживает систему оплаты труда своих работников таким образом, чтобы согласно принятым принципам в международной практике обеспечить внутреннюю справедливость и внешнюю конкурентоспособность, укрепление институциональных способностей, непрерывность деятельности и человеческих ресурсов.
pipeline systems, and would be against accepted principles of"good oilfield husbandry.
вступило бы в противоречие с общепризнанными принципами" рациональной эксплуатации нефтяных месторождений.
We consider this to be a proposal for the development of the law relating to diplomatic protection since accepted principles of customary international law are currently restricted to consideration of the nationality of corporations.
По нашему мнению, это является предложением в развитие права, относящегося к дипломатической защите, поскольку принятые принципы международного обычного права в настоящее время ограничены рассмотрением национальности корпораций.
Moreover, the United Kingdom is unclear how the process of equitable balancing proposed in article 12 fits with certain other internationally accepted principles of international environmental law, notably sustainable development,
Кроме того, Соединенному Королевству не ясно, каким образом процесс справедливого сбалансирования интересов, предложенный в статье 12, соответствует некоторым другим международно принятым принципам международного экологического права,
pipeline systems, and would be against accepted principles of good oil husbandry.
вступило бы в противоречие с общепризнанными принципами" рациональной эксплуатации нефтяных месторождений.
policy guidelines that reflected accepted principles of international law
в руководящие принципы политики, которые отражают принятые принципы международного права
scientific information and broadly accepted principles of law.
научной информации и широко признанных принципов права.
pipeline systems, and would be against accepted principles of"good oilfield husbandry.
будет идти вразрез с общепризнанными принципами" рациональной эксплуатации нефтяных месторождений.
gaps still exist and there are questions pending about translating broadly accepted principles on early warning into action-oriented procedures NAPs and regional action programmes RAPs.
остаются нерешенными вопросы, связанные с воплощением широко признанных принципов систем раннего предупреждения в ориентированные на действия процедуры НПД и региональные программы действий РПД.
it was the responsibility of the United Nations to ensure that it was carried out in accordance with accepted principles and practices.
обязанность Организации Объединенных Наций-- обеспечить достижение этой цели в соответствии с признанными принципами и практическими мерами.
based on accepted principles of neutrality, legality
основанной на признанных принципах беспристрастности, законности
pipeline systems, and would be against accepted principles of"good oilfield husbandry.
вступило бы в противоречие с признанными принципами" надлежащей эксплуатации нефтяных месторождений.
Potential exposure and hazard had been assessed in accordance with internationally accepted principles and methodologies, data reviews had been performed and documented according to
Потенциальный риск и опасность оценены в соответствии с международно принятыми принципами и методиками, обзоры данных проведены и задокументированы согласно общепризнанным научным принципам
which will be based on values that are common to all mankind and on the accepted principles of international law,
утверждению нового международного порядка, который базируется на общечеловеческих ценностях, на признанных принципах международного права,
Our task should be to reduce the obvious gap between accepted principles and everyday practice,
Наша задача состоит в том, чтобы сократить очевидный разрыв между принятыми принципами и ежедневной практикой,
based on the internationally accepted principles and norms, while at the same time respecting the legitimate right of the people of Artsakh to live in freedom and sovereignty.
основываясь на международно принятых принципах и нормах, в то же время уважая право арцахского армянства на самоопределение, на свободную и независимую жизнь.
Both the Federation and the Republika Srpska have agreed to adhere to an IPTF statement of internationally accepted principles for policing in a democratic State, related operational standards of policing and a new code
Федерация и Республика Сербская согласились следовать положениям заявления СМПС о международно принятых принципах осуществления полицейской деятельности в демократическом государстве, соответствующих стандартах деятельности полиции
guaranteed in the Russian Federation in accordance with the accepted principles and standards of international law.
свободы человека и гражданина согласно общепризнанным принципам и нормам международного права.
these draft articles should reflect accepted principles of international law
эти проекты статей должны отражать общепризнанные принципы международного права
The four areas are also based upon broadly accepted principles of international cooperation
Эти четыре области также определены на основе общепризнанных принципов международного сотрудничества и с учетом необходимости
Results: 67, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian