ACCOMPLICE in Russian translation

[ə'kʌmplis]
[ə'kʌmplis]
сообщник
accomplice
partner
associate
co-conspirator
соучастник
accomplice
are an accessory
partner
co-perpetrator
co-conspirator
joint participant
participant
are complicit
сообщница
accomplice
соучастие
complicity
accessory
participation
involvement
accomplice
abetting
aiding
abetment
соучастником
accomplice
are an accessory
partner
co-perpetrator
co-conspirator
joint participant
participant
are complicit
пособником
accomplice
accessory
abettor
collaborator
associate
соучастницей
accomplice
complicit
accessory
подельник
accomplice
partner
associate
сообщника
accomplice
partner
associate
co-conspirator
сообщником
accomplice
partner
associate
co-conspirator
соучастника
accomplice
are an accessory
partner
co-perpetrator
co-conspirator
joint participant
participant
are complicit
сообщников
accomplice
partner
associate
co-conspirator
пособника
сообщницу
accomplice
соучастниками
accomplice
are an accessory
partner
co-perpetrator
co-conspirator
joint participant
participant
are complicit
соучастии
complicity
accessory
participation
involvement
accomplice
abetting
aiding
abetment
соучастница

Examples of using Accomplice in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But in that case… she became his accomplice.
Тем самым она стала его сообщницей.
Participate as an accomplice in above-mentioned activities.
Участие в качестве сообщника в вышеупомянутых видах деятельности.
It is also clear that he had an accomplice.
Очевидно также, что у него был сообщник.
I'm about to be accomplice to a murder.
Я собираюсь стать соучастником убийства.
that makes you an accomplice.
то вы становитесь соучастницей.
It was never my intention that you made her your accomplice.
Никогда не думала сделать ее вашей сообщницей.
Without the accomplice alive, this plan doesn't work.
Без живого сообщника план не сработает.
Maybe he was an accomplice.
Может быть он был сообщником.
I'm your lawyer, not an accomplice.
Я твой адвокат, а не сообщник.
But I will be an accomplice to murder.
Но я же буду соучастником убийства.
She might be the accomplice.
Она может быть сообщницей.
I was her accomplice.
Я была ее соучастницей.
Each accomplice shall be judged according to the intent or the negligence attributable to him.
Степень вины каждого соучастника должна устанавливаться с учетом его намерений или халатности.
An accomplice to what?
Сообщника в чем?
Resia is his accomplice.
Резия является его сообщником.
He was convinced there was an accomplice.
Он был убежден, что там был сообщник.
Not to mention she was an accomplice to an assault.
Не будем забывать, что она была соучастником нападения.
Myra Hindley was merely a dominated and corrupted accomplice.
Майра Хиндли была лишь его сообщницей.
France has become and active accomplice of its massacres.
Франция становится активной соучастницей ее кровавых деяний.
Participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1 or 2;
Участвует в качестве соучастника в совершении преступлений, указанных в пунктах 1 или 2;
Results: 956, Time: 0.0994

Top dictionary queries

English - Russian