ACTUALLY THOUGHT in Russian translation

['æktʃʊli θɔːt]
['æktʃʊli θɔːt]
действительно думала
really thought
actually thought
правда думал
вообще-то думал
actually thought
на самом деле думал
actually thought
действительно считали
действительно думал
really thought
actually thought
honestly thought
вообще-то думала
was actually thinking
действительно подумала
really thought
actually thought

Examples of using Actually thought in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I actually thought our relationship had changed.
Я, на самом деле, думала, что наши отношения изменились.
I actually thought you would be proud of me.
Я, правда, думала, что ты мной гордишься.
You actually thought you could run from me?
Ты правда думала, что сможешь от меня убежать?
They actually thought they were going to die.
Они на самом деле думали, что умрут.
I actually thought you guys went out in the'90s.
Я правда думал, что вы, ребята, остались где-то в 90- х.
I actually thought that you being with Batista might make you a nicer person.
Я действительно считала, что ваш брак с Батистой изменит тебя в лучшую сторону.
You actually thought you could get away with killing someone?
Вы действительно думали, что можете скрыться, убив кого-то?
Funny. You know, I actually thought the French might oblige me this time.
Смешно, но я действительно считал,… что французы на сей раз смогут послужить мне.
I actually thought you might be impressed.
Я- то думал, что произведу на тебя впечатление.
You actually thought I was one of them, didn't you?
Ты в самом деле думал, что я- один из них, не так ли?
I actually thought I could help you.
А я то думал, что сумею помочь тебе.
You know, earlier, I actually thought you had a crush on my husband.
Знаешь, чуть раньше я, правда, подумала, что ты положила глаз на моего мужа.
You actually thought you could learn to do a full split in one night?
Ты на самом деле решил, что сможешь сесть на шпагат за одну ночь?
You actually thought.
Ты на самом деле подумал.
He actually thought carl jung Was a linebacker for the jets.
Он ведь считает, что Карл Юнг( психиатр) был полузащитником в Джетс.
And I actually thought the treatment was working.
А я то думала, лечение работает.
You actually thought that I could kill Mark?
Ты в самом деле думала, что я мог убить Марка?
No, I-I actually thought it was an amazing gift.
Нет, я- я вообще-то считаю, что это потрясающий подарок.
I actually thought about converting.
Я серьезно подумал о переходе.
Because you actually thought he beat me instead.
Ведь ты считала, что на этот раз он меня побьет.
Results: 65, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian