view to establishingview to creatingview to buildingview to setting upview to developingaim to createview to the creationpurpose of creationaim of setting upaim to establish
целью создать
a view to creatinga view to establishingaim to createthe aim of establishinggoal to createa view to developingthe intention of creatingobjective of creatingaims at providing
направлены на создание
are aimed at creatingare aimed at establishingare aimed at buildingseeks to createdirected towards the establishmentare aimed at the creationaimed at developingseek to establishare aimed at the establishmentfocused on the creation
нацелены на создание
aim at creatingare aimed at establishing
стремимся создавать
strive to createaim to create
направляем создать
Examples of using
Aim to create
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
I aim to create pieces which happily alongside heirloom jewellery but are also fresh,
Я стремлюсь создавать украшения, которые можно было бы отнести к семейными реликвиями,
Mongolia's foreign policy activities aim to create a favourable external environment for implementing this development strategy.
Внешнеполитическая деятельность Монголии нацелена на создание благоприятных для осуществления этой стратегии развития внешних условий.
International standards aim to create an environment where consumers can access services worldwide regardless of underlying technology.
Международные стандарты имеют целью создание среды, в которой потребители могли бы пользоваться соответствующими услугами в любой точке мира, независимо от применяемой технологии.
the Institute has been involved in discussions led by the change implementation team of the Secretary-General, which aim to create a unified"knowledge" entity.
принимает участие в дискуссиях, организованных группой Генерального секретаря по осуществлению преобразований и направленных на создание объединенного центра знаний.
Aim to create and communicate a consistent upload schedule so your audience knows when to come back to your channel for new workouts.
Постарайтесь создать и опубликовать расписание загрузок, чтобы зрители знали, когда они смогут увидеть новые упражнения.
I didn't have an aim to create the cover of some album before this project.
До этого проекта у меня не было цели создавать обложки для музыкальных альбомов.
All these efforts aim to create a vibrant, organic national criminal defence community that will strive for justice reform.
Все эти усилия нацелены на формирование энергичного, гармонично развивающегося сообщества адвокатов по уголовным делам, которое будет содействовать осуществлению судебной реформы.
These development programmes aim to create a results-oriented culture in which managers are held accountable for using their human
Эти программы повышения квалификации имеют целью формирование ориентированной на конкретные результаты культуры, в рамках которой
Both methods of regulation are complementary and aim to create a social environment where discrimination is an exceptional phenomenon.
Эти два метода регулирования дополняют друг друга и преследуют цель создания такой общественной атмосферы, в которой дискриминация становится из ряда вон выходящим явлением.
The new instrument should not aim to create specific rights,
Новый договор не должен ставить своей целью установление специфических прав,
We aim to create a motivating and dynamic work environment,
Мы стараемся создать мотивирующую и динамичную рабочую атмосферу,
By mixing all of these states I aim to create a portrait of this place
Перемешивая все эти состояния, я стараюсь составить портрет этого места
In the third stage(2050), RES cooperation should contribute to the aim to create a Pan-European wide energy area.
На третьей стадии( до 2050) сотрудничество в области ВИЭ должно способствовать достижению цели формирования пан- Европейского энергетического пространства.
Lemeks AS was founded in 1993 with an aim to create a modern forest stocking company systematically covering the whole country
АО Лемекс было образовано в 1993 году, с целью создания современного системно охватывающего Эстонию предприятия по заготовке леса,
Yugoslavia and Ukraine aim to create and strengthen early warning,
Югославии и Украине направлены на создание в рамках правительства
its integration into the landscape were carefully defined by the Valencian architect with an aim to create a home that enhances the views of this spectacular setting.
его интеграции в ландшафт были тщательно определены валенсийским архитектором с целью создания дома, который улучшает виды этого восхитительного места.
conserve Indian manuscripts, with an aim to create national resource base for manuscripts,
сохранения индийских рукописей с целью создания национальной базы ресурсов для рукописей,
States should adopt appropriate measures that aim to create and/or strengthen cohesive communities,
Государствам следует принять надлежащие меры, нацеленные на создание и/ или укрепление сплоченных общин,
The Spanish Tribunal Constitutional(Constitutional Court) had stated that one of the characteristics of the terrorist activity was the aim to create(or the creation itself) a situation of alarm
Конституционный суд Испании заявил, что одной из характеристик террористической деятельности является цель создать( или само создание)
the meeting will aim to create the basis for the development of a framework agreement for the protection
участники этой встречи будут стремиться создать основу для разработки рамочного соглашения об охране
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文