AIM TO CREATE in Russian translation

[eim tə kriː'eit]
[eim tə kriː'eit]
стремимся создать
strive to create
aim to create
seek to create
are committed to creating
strive to build
aspire to create
seek to establish
целью создания
view to establishing
view to creating
view to building
view to setting up
view to developing
aim to create
view to the creation
purpose of creation
aim of setting up
aim to establish
целью создать
a view to creating
a view to establishing
aim to create
the aim of establishing
goal to create
a view to developing
the intention of creating
objective of creating
aims at providing
направлены на создание
are aimed at creating
are aimed at establishing
are aimed at building
seeks to create
directed towards the establishment
are aimed at the creation
aimed at developing
seek to establish
are aimed at the establishment
focused on the creation
нацелены на создание
aim at creating
are aimed at establishing
стремимся создавать
strive to create
aim to create
направляем создать

Examples of using Aim to create in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I aim to create pieces which happily alongside heirloom jewellery but are also fresh,
Я стремлюсь создавать украшения, которые можно было бы отнести к семейными реликвиями,
Mongolia's foreign policy activities aim to create a favourable external environment for implementing this development strategy.
Внешнеполитическая деятельность Монголии нацелена на создание благоприятных для осуществления этой стратегии развития внешних условий.
International standards aim to create an environment where consumers can access services worldwide regardless of underlying technology.
Международные стандарты имеют целью создание среды, в которой потребители могли бы пользоваться соответствующими услугами в любой точке мира, независимо от применяемой технологии.
the Institute has been involved in discussions led by the change implementation team of the Secretary-General, which aim to create a unified"knowledge" entity.
принимает участие в дискуссиях, организованных группой Генерального секретаря по осуществлению преобразований и направленных на создание объединенного центра знаний.
Aim to create and communicate a consistent upload schedule so your audience knows when to come back to your channel for new workouts.
Постарайтесь создать и опубликовать расписание загрузок, чтобы зрители знали, когда они смогут увидеть новые упражнения.
I didn't have an aim to create the cover of some album before this project.
До этого проекта у меня не было цели создавать обложки для музыкальных альбомов.
All these efforts aim to create a vibrant, organic national criminal defence community that will strive for justice reform.
Все эти усилия нацелены на формирование энергичного, гармонично развивающегося сообщества адвокатов по уголовным делам, которое будет содействовать осуществлению судебной реформы.
These development programmes aim to create a results-oriented culture in which managers are held accountable for using their human
Эти программы повышения квалификации имеют целью формирование ориентированной на конкретные результаты культуры, в рамках которой
Both methods of regulation are complementary and aim to create a social environment where discrimination is an exceptional phenomenon.
Эти два метода регулирования дополняют друг друга и преследуют цель создания такой общественной атмосферы, в которой дискриминация становится из ряда вон выходящим явлением.
The new instrument should not aim to create specific rights,
Новый договор не должен ставить своей целью установление специфических прав,
We aim to create a motivating and dynamic work environment,
Мы стараемся создать мотивирующую и динамичную рабочую атмосферу,
By mixing all of these states I aim to create a portrait of this place
Перемешивая все эти состояния, я стараюсь составить портрет этого места
In the third stage(2050), RES cooperation should contribute to the aim to create a Pan-European wide energy area.
На третьей стадии( до 2050) сотрудничество в области ВИЭ должно способствовать достижению цели формирования пан- Европейского энергетического пространства.
Lemeks AS was founded in 1993 with an aim to create a modern forest stocking company systematically covering the whole country
АО Лемекс было образовано в 1993 году, с целью создания современного системно охватывающего Эстонию предприятия по заготовке леса,
Yugoslavia and Ukraine aim to create and strengthen early warning,
Югославии и Украине направлены на создание в рамках правительства
its integration into the landscape were carefully defined by the Valencian architect with an aim to create a home that enhances the views of this spectacular setting.
его интеграции в ландшафт были тщательно определены валенсийским архитектором с целью создания дома, который улучшает виды этого восхитительного места.
conserve Indian manuscripts, with an aim to create national resource base for manuscripts,
сохранения индийских рукописей с целью создания национальной базы ресурсов для рукописей,
States should adopt appropriate measures that aim to create and/or strengthen cohesive communities,
Государствам следует принять надлежащие меры, нацеленные на создание и/ или укрепление сплоченных общин,
The Spanish Tribunal Constitutional(Constitutional Court) had stated that one of the characteristics of the terrorist activity was the aim to create(or the creation itself) a situation of alarm
Конституционный суд Испании заявил, что одной из характеристик террористической деятельности является цель создать( или само создание)
the meeting will aim to create the basis for the development of a framework agreement for the protection
участники этой встречи будут стремиться создать основу для разработки рамочного соглашения об охране
Results: 67, Time: 0.0917

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian