ALL BACK in Russian translation

[ɔːl bæk]
[ɔːl bæk]
все назад
everybody back
всех обратно
everything back
all back
все вернулись
all returned
all back
everyone's back
all came back
all went back
everyone came back home
все вернуть
it all back
give it back
всех назад
everybody back
все обратно
everything back
все вернется
everything will return
everything will go back
all back
everything's gonna get back
everything will be back
все возвращаемся

Examples of using All back in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have got a good mind to try to take you all back by force.
У меня есть хорошая идея попытаться отправить вас всех назад силой.
Please tell me that you figured out a way to bring us all back.
Пожалуйста, скажи что вы нашли способ вернутся вернуть нас всех назад.
All back at Naomi Campbell's.
Все возвращается с Наоми Кэмпбелл.
When the curse washes over us, it will send us all back.
Когда проклятие накроет нас, оно отошлет нас всех назад.
He knocks them all back.
Он всех отшивает.
Then the compass must be guiding us all back to him.
Тогда должно быть компас ведет нас всех назад к нему.
We're all back together?
Мы все снова вместе?
Just took me all back, I was a kid doing war.
Просто все вернулось назад, Я пацан, играющий в войну.
So now that nathan's all back Safe and sound, Why am I here, duke?
Раз Нейтан вернулся целым и невредимым, зачем я здесь, Дюк?
He clears the floor, takes them all back down to the locker room.
Он берет, и уводит всех с площадки обратно в раздевалку.
We're all back together.
Мы все опять вместе.
Then every morning I would put them all back.
Затем каждое утро я ставила их всех на место.
Tona I gave it all back to u, chinga!
Тона, черт возьми, я сказал что все верну!
He knocks them all back.
Он их всех отшивал.
But all this stuff around the execution, it's bringing it all back.
Но вся эта шумиха с казнью, все снова возвращается.
You don't think it means something that somehow we're all back together?
Ты не думаешь, что это что-то значит, что каким-то образом мы снова все вместе?
But I think he's going to get it all back.
Но я думаю, что он все вернет.
I would buy it all back.
Я бы повернул все вспять.
No, I have tobring them all back.
Нет, я должен их всех вернуть.
I counted them all out, and I counted them all back.
Но я со всеми рассчитался и все вернул.
Results: 70, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian