ALREADY INCLUDE in Russian translation

[ɔːl'redi in'kluːd]
[ɔːl'redi in'kluːd]
уже включают
already include
уже предусматривают
already provide
already set out
уже включены
are already included
have already been incorporated
are included
have been incorporated
have been included
were already integrated
already contained
were already part
уже содержат
already contain
already include
already provided

Examples of using Already include in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our tariffs for sale of goods to Russian client already include all related services, such as purchase of goods under
Наши тарифы на продажу товара российскому клиенту уже включают все сопутствующие услуги- выкуп товара компанией« Мосальянс»,
as well as the fact that we have the lowest prices on the market, which already include the cost of compulsory car insurance
также и тот факт, что у нас вы найдете самые низкие цены на рынке, в которых уже включены стоимость обязательного автострахования
Architects, decorators, interior designers and private clients already include us in their projects as the ideal product replacing traditional coatings known up until now.
Влияние Topcret в Венесуэле вызвало очень позитивные изменения на рынке; архитекторы, декораторы, дизайнеры интерьеров и частные клиенты уже включают нас в свои проекты в качестве идеального продукта, заменяющей традиционную и до сих пор известные отделочные работы и покрытия.
Luxury goods prohibited from being exported, trans-shipped or brought in transit through Singapore to the Democratic People's Republic of Korea already include the luxury goods specified in annex IV to resolution 2094 2013.
Предметы роскоши, подпадающие под запрет на экспорт, перевалку или транзит через Сингапур в Корейскую Народно-Демократическую Республику, уже включают предметы роскоши, перечисленные в приложении IV к резолюции 2094 2013.
additional costs are expected from us, as the prices already include insurance and local taxes,
дополнительные затраты, поскольку в предложенных ценах уже включена стоимость страхования
For example, in countries that already include some questions on WASH in Schools in existing national EMIS questionnaires,
Например, в странах, которые уже включили некоторые вопросы по ВСГ в школах в действующие анкеты национальных ИСУО,
Prices that already include the cost of shipping from Italy
цены, уже включающие стоимость доставки из Италии
provided tariffs already include the cost of insurance
в предоставленных тарифах уже учтены стоимость страхования
registry data, which already include all necessary information automated data synchronisation.
регистрационные данные, в которых уже отражены все необходимые сведения автоматизированная синхронизация данных.
it appears that a number of States already include in their domestic legislation provisions that expressly state that no order
ряд государств, как представляется, уже включают в свое внутреннее законодательство положения, согласно которым никакой приказ или распоряжение не может
Serbian laws and procedures already include means for implementing,
сербские законы и процедуры уже предусматривают средства для проведения амнистии,
downplays its benefits and ignores the fact that current alert postures already include plans to increase operational readiness and alert rates in a crisis.
что в нынешние доктрины уже включены планы повышения уровня оперативной готовности и боеготовности в случае кризиса.
as contained in table 8.3 of the proposed programme budget, which already include internal redeployments within the Department for Economic and Social Information
содержащиеся в таблице 8. 3 предлагаемого бюджета по программам, где уже предусмотрено внутреннее перераспределение в рамках Департамента по экономической информации
Light Weapons in All Its Aspects already include such controls, in addition to
легкими вооружениями во всех ее аспектах 2001 года, уже включаются такие меры контроля наряду с рядом мер,
other instruments developed under the Committee's auspices already include numerous aspects related to the environment
иные документы, разработанные под эгидой Комитета, уже включают многочисленные аспекты, касающиеся окружающей среды
Already included in the Convention.
Которые уже включены в Конвенцию.
Moreover it already includes the provision for a lateral"ʘ" angle.
Кроме того, эти поправки уже включают положение о поперечном угле" ʘ.
Requested amendments were already included in the consolidated version of the standard.
Рекомендованные поправки были уже включены в сводный вариант стандарта.
The price of NW-F300 already includes delivery across Kharkov
В стоимость NW- F300 уже включены доставка по Харькову
And there are many guarantees already included in the existing laws.
И существующие законы уже включают многочисленные гарантии в этом отношении.
Results: 46, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian