ANYWHERE ELSE IN THE WORLD in Russian translation

['eniweər els in ðə w3ːld]
['eniweər els in ðə w3ːld]
нигде в мире
anywhere in the world
nowhere in the world
больше нигде в мире
anywhere else in the world
nowhere else in the world
где-либо еще в мире
anywhere else in the world
гделибо еще в мире

Examples of using Anywhere else in the world in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In fact, it would be difficult to find a more diverse culture within such a relatively small territory anywhere else in the world.
По сути, было бы трудно найти более многообразную культуру в пределах такой относительно малой территории гделибо еще в мире.
This is a stunning vintage Educational Toy that you will be hard to find anywhere else in the world.
Это потрясающий старинный образовательные игрушки, что вам будет трудно найти где-либо еще в мире.
These are multi-toned stone formations of bizarre shapes that you will not find anywhere else in the world.
Это многотонные каменные образования причудливых форм, которые не встретишь больше нигде в мире.
Whether in Brazil, France or anywhere else in the world- we can meet your speci& 127;c requirements.
Будь то Бразилия, Франция либо любая другая точка планеты- мы всегда соответствуем любым Вашим требованиям.
Apart from other definitions, Russia's‘special way' also lies in the fact that- unlike anywhere else in the world- there is a fear of‘disintegration of the country.
Помимо других определений,« особый путь» России состоит еще и в том, что здесь- как нигде более в мире- опасаются« распада страны».
answers that would not want to live anywhere else in the world!
вы хотите жить там, и ответы, которые не хотели бы жить где-нибудь еще в мире!
I definitely spent more hours here over the past ten years than anywhere else in the world.
Без сомнения, я провел здесь больше часов за последние десять лет, чем где-либо в мире.
some of which cannot be found anywhere else in the world.
не встречающихся более нигде на планете.
lands that cannot be seen anywhere else in the world.
земель, каких нельзя увидеть нигде в мире.
evening setting that surely can't be matched anywhere else in the world.
создающих спокойную, вечернюю обстановку, которую, безусловно, не найти больше нигде в мире.
villages and mighty medieval castles more than anywhere else in the world.
увидеть столько огромных средневековых замков, как нигде в мире на такой маленькой площади.
which were home to animal species that were not found anywhere else in the world, were being plundered despite the fact that the Government had signed treaties on the protection of biodiversity
которые являются средой обитания для видов фауны, которые не встречаются больше нигде в мире, были разорены, несмотря на то, что правительство подписало договоры о защите биологического разнообразия
chewing gum, which are not subject to environmental regulation anywhere else in the world.
включает даже такие товары как сигареты и жевательная резинка, которые больше нигде в мире не регулируются экологическим законодательством.
which is going to be absolutely unique- this is not yet taught anywhere else in the world.
планированию взаимнозависящих электрических, газовых и теплосетей, который обещает быть уникальным,- такого нет пока больше нигде в мире.
If you attempt to access these channels from anywhere else in the world, you will get an error message saying that your location is not covered,
Если вы попытаетесь получить доступ к этим каналам из любой другой точки мира, вы получите сообщение об ошибке, в котором будет сказано, что ваше местоположение не включено в зону вещания,
Latin America or anywhere else in the world, one of the top concerns of our clients is how to manage the risks to their intellectual property in our high-speed global economy.
ведущих бизнес в России, Азии, Латинской Америке или в иной точке мира, является управление рисками в отношении их интеллектуальной собственности в современной динамичной глобальной экономике.
Suffice to mention that the island has more Blue Flag beaches per kilometre of coastline than anywhere else in the world, topped off by an excellent reputation for clean water quality.
Нелишне упомянуть, что на острове больше пляжей, удостоенных синего флага за чистоту, на километр береговой линии, чем где-либо в мире, а еще добавьте к этому необычайно прозрачную воду.
The Ekaterinburg Museum presents a number of exhibits that are not anywhere else in the world: it is the legendary Mercedes 350 W 116,
В екатеринбургском Музее представлен ряд экспонатов, которых нет нигде в мире: это и легендарный Mercedes 350 W 116, принадлежавший Владимиру Высоцкому с 1976 года,
something that does not exist in Denmark or anywhere else in the world, and argues that Sanders' explanation of the term is inaccurate.
ни в Дании( к примеру которой часто апеллирует Сандерс), ни где-либо еще в мире, утверждает, что самоидентификация Берни Сандерса является неточной.
More per capita than anywhere else in the world.
Больше, чем в любом другом городе мира.
Results: 157, Time: 0.1018

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian