ASKING MYSELF in Russian translation

['ɑːskiŋ mai'self]
['ɑːskiŋ mai'self]
задаю себе
ask myself
спрашивая себя
asking myself

Examples of using Asking myself in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I keep asking myself,"What would Jake do?
Я спрашиваю себя все время: что Джейк сделал бы?
I keep asking myself, what am I gonna do?
Я все время спрашиваю себя, что мне делать?
I just keep asking myself.
Я лишь спрашиваю себя.
That's what I keep asking myself.
Это я до сих пор спрашиваю себя.
But Collette McVeigh was your idea, so I'm asking myself why.
Но ведь Коллетт Маквей- это была твоя идея, вот я и спрашиваю себя, почему.
I keep asking myself, how is Barnes choosing his targets?
Продолжаю задаваться вопросом: как Барнс выбирает цели?
But lately, though, I keep asking myself, better at what?
Только последнее время я себя спрашиваю, а в чем лучше?
I remember asking myself, why would a Muslim want to hurt his own people?
Я еще помню, что спросила себя:" Зачем мусульманину причинять вред своим единоверцам?
I kept asking myself,"What would father do?
Я продолжала себя спрашивать:" Что бы сделал отец?
And I keep asking myself.
И я не перестаю себя спрашивать.
So I started asking myself.
Так что я спросила себя.
Just asking myself the same thing.
Я задаю себе тот же самый вопрос.
Asking myself what I really know.
Я спрашиваю себя о том, что я действительно знаю.
Every day, asking myself how he could become the person he was.
День изо дня я задаюсь вопросом как он мог превратиться в человека, которым стал.
You know what I keep asking myself?
Знаешь, каким вопросом я постоянно задаюсь?
So I keep asking myself… you know,
И я продолжаю спрашивать себя… знаешь ли,
I keep asking myself, why would she tell us about her husband's brutality if she wasn't absolutely certain that she could show us some proof?
Я продолжаю спрашивать себя, почему она рассказала нам о жестокости своего мужа, если она не была абсолютно уверена, в том, что сможет предъявить нам какие-нибудь доказательства?
I keep asking myself the same question.
я продолжаю задавать себе один и тот же вопрос.
When I first left, I kept asking myself how I could leave when we were just getting started.
Когда я ушла первый раз, я продолжала спрашивать себя, как я могла уйти, когда мы только начали встречаться.
I keep asking myself, why do I love this job so much,
Я спрашиваю себя, почему я так люблю эту работу, и что, черт возьми,
Results: 63, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian