ATTEMPT TO REDUCE in Russian translation

[ə'tempt tə ri'djuːs]
[ə'tempt tə ri'djuːs]
попытке сократить
an attempt to reduce
effort to reduce
попытки снизить
attempt to reduce
попытке уменьшить
an effort to reduce
an attempt to reduce
attempt to decrease
попытаться уменьшить
try to reduce
attempt to reduce
попытки сократить
attempts to reduce

Examples of using Attempt to reduce in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The League of Arab States, in its resolution 5584 of 15 September 1996, had rejected any attempt to reduce or suspend the services provided by UNRWA in any of its spheres of activity,
Что Лига арабских государств в своей резолюции 5584 от 15 сентября 1996 года отвергла любые попытки ограничить или приостановить мероприятия, проводимые БАПОР во всех областях его деятельности,
These articles attempt to reduce staff rights to demonstrate,
В этих статьях предпринимается попытка ограничить права сотрудников на демонстрации,
On the other hand, an effective mediation process should not only attempt to reduce the intensity of a conflict,
Вместе с тем в рамках эффективного процесса посредничества должны не только предприниматься попытки уменьшить интенсивность конфликта,
such as education, attempt to reduce alcohol impaired driving by altering social norms, changing risky
например воспитательной работы, предпринимаются попытки снизить вероятность управления транспортными средствами под воздействием алкоголя путем изменения социальных норм,
In an attempt to reduce violence by politically active youth, the Ombudsman convened a United Nations-sponsored workshop on 27 and 28 May for
В попытке снизить уровень насилия со стороны политически активной молодежи омбудсмен провел при содействии Организации Объединенных Наций семинар 27
should seek to use them in an attempt to reduce the yawning gap that separates them from the advanced countries and societies.
достижения технического прогресса и использовать их в усилиях по сокращению зияющего разрыва, отделяющего их от развитых стран и обществ.
on cuts in public investment but should instead attempt to reduce governmental consumption expenditures
должно лежать не уменьшение объема государственных капиталовложений, а стремление сократить потребительские расходы правительства
to identify the persons who subjected him to harassment is an attempt to reduce the State party's duty to conduct a thorough investigation- it is precisely the purpose of such investigations to establish such facts.
данных о преследованиях и не указал, кто именно подвергал его им, является попыткой сузить ответственность государства- участника за проведение тщательного расследования- ведь идея расследования состоит именно в установлении этих фактов.
the human mind is tremendously handicapped in any attempt to reduce these melodies of the higher spheres to mere notes of musical sound.
человеческий разум чрезвычайно ограничен в любой попытке свести эти мелодии высших сфер всего лишь к нотам, выражающим музыкальные звуки.
the Government had made a considerable effort to review such laws, in an attempt to reduce the infringement of women's rights.
правительство предприняло значительные усилия по пересмотру таких законов в попытке уменьшить нарушения прав женщин.
suggesting that any attempt to reduce the transport cost of imports
т. е. любые попытки сократить расходы на транспортировку импортных
eliminated non-tariff barriers and subsidies, no attempt to reduce poverty and spur growth would be successful,
не откажутся от нетарифных ограничений и субсидий, все попытки сократить масштабы нищеты и стимулировать рост окажутся безрезультатными
As we attempt to reduce the natural population growth- even as we attempt to enhance education
В момент, когда мы предпринимаем попытки сократить естественный прирост населения, а также повысить уровень образования
The region should attempt to reduce vulnerability to fluctuations in price and supply of energy products
Регион должен стараться уменьшить свою уязвимость в отношении колебаний цен на энергоносители
where job opportunities are becoming more scarce as the Governments attempt to reduce their involvement in economic development in favour of a greater private sector role;
где возможности для занятости становятся все более ограниченными по мере того, как правительства стремятся ограничить свое участие в экономическом развитии в целях повышения роли частного сектора;
These conflicts also make a mockery of all attempts to reduce poverty-- the greatest challenge faced by our continent.
Эти конфликты также превращают в насмешку все попытки сократить масштабы нищеты-- величайшую задачу, стоящую перед нашим континентом.
Despite the attempts to reduce government intervention in the private financial sector,
Несмотря на попытки сократить вмешательство государственных органов в частный финансовый сектор,
Worse, in searching for a solution to the problem of public budget deficits, attempts to reduce teachers' salaries have intensified,
Более того, в стремлении решить проблему дефицита государственного бюджета активизировались попытки сократить заработную плату преподавателей,
The price of GBP/USD after attempting to reduce has returned to the level of 1.7160
Цена GBP/ USD после попытки снижения, вновь вернулась к уровню 1,
This gtr attempts to reduce the variety by covering the requirements of as many controls as possible.
В настоящих гтп предпринимается попытка уменьшить разнообразие путем охвата требований в отношении максимально возможного числа органов управления.
Results: 45, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian