BASE OF OPERATIONS in Russian translation

[beis ɒv ˌɒpə'reiʃnz]
[beis ɒv ˌɒpə'reiʃnz]
базы для операций
base of operations
оперативная база
operating base
base of operations
operational base
operational framework
операционной базой
base of operations
оперативной базы
operating base
operational base
operational framework
base of operations
операционной базы
base of operations
operational base
operating base

Examples of using Base of operations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Upon arrival in Addis Ababa, the Panel quickly re-established its administrative base of operations and continued preparations for the Panel's first mission to the Sudan.
По прибытии в Аддис-Абебу Группа сразу же восстановила свою административную базу проведения операций и продолжила подготовку к своей первой миссии в Судан.
weakly defended anchorage on the coast of Norway as a base of operations.
слабо защищенное побережье Норвегии в качестве базы операций.
In 1977, the Lucretia Hanson Little History Room in the library opened and became the base of operations for the Mill Valley Historical Society.
В 1977 году Малая историческая комната Лукреции Хансон открылась в библиотеке, на ее базе действует Историческое общество Милл- Валли.
which is both their main base of operations and home to the player's heroes.
являющегося главной базой операций и домом для героев.
establishing his base of operations there.
организовав там свою военную базу.
UNHCR plans to launch a pilot project for organized repatriation and established a base of operations in Bong county in March 1994.
УВКБ планирует начать осуществление экспериментального проекта организованной репатриации и в марте 1994 года создало в графстве Бонг базу операций.
While serving Panov brothers company, Delarov used the harbor on Unga Island as a base of operations, which for many years the harbor was known as Delarov Harbor
Во время службы в компании братьев Пановых, Деларов использовал гавань на Унга( остров) е в качестве базы для операций, которая на протяжении многих лет была известна как Деларова Гавань или Греко- Деларовское,
A little earlier, during the G20 summit Vladimir Putin stressed that Russia is concerned about the situation in the Sinai becoming the Islamist radicals' base of operations and ready to support Egypt in efforts to eliminate this threat.
Чуть ранее, в ходе саммита" Большой двадцатки" Владимир Путин подчеркнул, что Россия озабочена ситуацией на Синае, который становится операционной базой исламистских радикалов и готова поддержать Египет в усилиях по ликвидации этой угрозы.
There are plans in the next biennium to develop a new line of cooperation, using SELA as a base of operations, that will relate to the implications of globalization for the development of the cultural industries of the Latin American and Caribbean countries.
Существуют планы разработки в предстоящем двухгодичном периоде нового направления сотрудничества с использованием ЛАЭС в качестве оперативной базы, которое будет связано с последствиями глобализации для развития культурной сферы в странах Латинской Америки и Карибского бассейна.
who has now established a base of operations in the eastern province of Moxico,
который сейчас развернул операционную базу в восточной провинции Мошико,
proposed a lightning offense to retake Rabaul, which the Japanese were fortifying and using as a base of operations.
в юго-западном тихоокеанском регионе, предложил нанести молниеносный удар по Рабаулу, укрепленной японской операционной базе.
established in Tripoli in September 2011, it used the information centre as its base of operations, and the centre's information assistant provided the mission with communications support during the transition phase.
расположенный там информационный центр служил базой для ее операций, работавший в нем помощник по вопросам информации предоставлял Миссии коммуникационную поддержку в течение переходного периода.
setting up a base of operations and establishing operational readiness,
создание базы операций и обеспечение оперативной готовности,
The Government of Ecuador reiterates its strong determination not to allow the nation's territory to be used by third parties for the conduct of military operations or as a base of operations in the context of the Colombian conflict.
Правительство Эквадора вновь заявляет, что оно полно решимости не допускать использования территории страны третьими лицами для проведения военных операций или в качестве базы операций в рамках колумбийского конфликта.
Conlin reveals to Carrie that they found Sekou in possession of plane tickets to Nigeria, the base of operations of Boko Haram,
Конлин рассказывает Кэрри, что они обнаружили, что у Секу находятся в распоряжении билеты на самолет в Нигерию, где находится база операций Боко харам,
Lee find themselves shipwrecked in the Bermuda Triangle, where they stumble upon Magneto's new base of operations.
они потерпели кораблекрушение в Бермудском Треугольнике, где наткнулись на новую базу действий Магнето.
where is the base of operations of these two institutions for the whole region.
где находится база операций этих двух учреждений для всего региона.
the Panel travelled to Addis Ababa, on 11 August and established a base of operations from which to conduct its work.
Европе Группа 11 августа совершила поездку в Аддис-Абебу и создала базу операций, с которой она и осуществляла свою деятельность.
that will serve as the base of operations for the mobile patrols.
эти лагеря будут являться операционной базой мобильных патрулей.
the Great Gulf and to avoid the possibility of the enemy's capturing the port of Vladivostok to use as a base of operations and supply point.
не допускать возможности использования неприятелем хорошо оборудованного Владивостокского порта в качестве операционной базы и пункта снабжения войск.
Results: 50, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian