BASIC INFRASTRUCTURES in Russian translation

['beisik 'infrəstrʌktʃəz]
['beisik 'infrəstrʌktʃəz]
базовой инфраструктуры
basic infrastructure
basic facilities
of key infrastructure
core infrastructure
of essential infrastructure
basic infrastructural
of primary infrastructure
основные инфраструктуры
basic infrastructures
базовую инфраструктуру
basic infrastructure
essential infrastructure
core infrastructure
base infrastructure
базовой инфраструктуре
basic infrastructure
basic facilities
основных инфраструктур
basic infrastructure

Examples of using Basic infrastructures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
international agencies and non-governmental organizations have worked with the Government to restore basic infrastructures and to rehabilitate vital sectors of the economy.
международные учреждения и неправительственные организации сотрудничали с правительством в восстановлении базовой инфраструктуры и в возобновлении деятельности жизненно важных секторов экономики.
Since 2002, 94.9 million euro has been allocated from the state budget for basic infrastructures in several Roma settlements.
С 2002 года из государственного бюджета было выделено 94, 9 млн. евро на основную инфраструктуру в ряде поселений рома.
They will need well-targeted assistance to improve their basic infrastructures- not just physical infrastructures,
Они нуждаются в целенаправленной помощи для совершенствования своей базовой инфраструктуры, и не только физической инфраструктуры, но и ее человеческих аспектов,
destroyed basic infrastructures and brought the people of our countries bloodshed,
разрушают основные инфраструктуры и несут народам наших стран кровопролитие,
of our compatriots and the widespread destruction of basic infrastructures, property, natural resources
также ущерб от массового разрушения базовой инфраструктуры, имущества, потери природных ресурсов
most of which are in Africa, so that the requisite basic infrastructures can be developed there.
большинство из которых находится в Африке, в целях создания там необходимой базовой инфраструктуры.
Regarding access to basic infrastructures and services like water improvements have been made for instance only 62.6% of the population in 2005/06 as compared to an increase to 74% in 2009/10 having access to improved water sources.
Что касается доступа к базовой инфраструктуре и услугам, то, например, показатель доступа к улучшенным источникам водоснабжения в 2005/ 2006 году составлял лишь 62, 6%, а в 2009/ 2010 году увеличился до 74.
rehabilitating basic infrastructures, controlling inflation,
восстановление ее базовой инфраструктуры, борьбу с инфляцией,
Sustainable development, including access to basic infrastructures, literacy and other training for adults
Устойчивое развитие, включая доступ к базовой инфраструктуре, средствам овладения грамотой
for towns lacking the minimum of basic infrastructures.
где отсутствует базовая инфраструктура на минимальном уровне.
he noted that a draft law relating to the elaboration of a programme to set up basic infrastructures for indigenous communities had been submitted to the Senate.
культурным правам он отмечает, что законопроект о подготовке программы создания базовой инфраструктуры для нужд коренных народов был вынесен на рассмотрение Сената.
This is not only limited to farm inputs- it includes access to basic infrastructures such as health services,
Это касается не только поставки ресурсов для фермерских хозяйств, но и отсутствия доступа к базовой инфраструктуре, например, к услугам здравоохранения,
to efforts aimed at rehabilitating and improving basic infrastructures.
направленных на восстановление и модернизацию основных инфраструктур.
developing basic infrastructures and promoting good governance.
развития базовой инфраструктуры и содействия благому управлению.
the Government requires urgent support in rehabilitating basic infrastructures, particularly roads
ему требуется безотлагательная поддержка в восстановлении основной инфраструктуры, в частности дорог
Necessary human resources and basic infrastructures already exist in this unique region that was once the centre of nuclear technology:
В этом уникальном регионе, который когда-то был центром ядерной технологии, уже имеются необходимые людские ресурсы и базовые инфраструктуры: в нынешних условиях финансовая и техническая помощь международного
where basic infrastructures were lacking and where approximately 25 per cent of the country's children
где отсутствует основная инфраструктура, а примерно 25 процентов всех детей страны являются представителями коренных народов
Basic infrastructures were destroyed during the conflict leaving many roads impassable; this has posed
В ходе конфликта была разрушена основная инфраструктура, в результате чего многие дороги стали непроезжими;
food security, basic infrastructures, electricity and drinking water for all-- without forgetting,
продовольственной безопасности, базовых инфраструктур, электроснабжения и снабжения питьевой водой для всех, не забывая, разумеется, борьбу с малярией
It should also ensure that Crimean Tatars living in settlements enjoy legal security of tenure and access to basic infrastructures, including safe water,
Ему также следует обеспечить, чтобы крымские татары, проживающие в поселениях, имели правовые гарантии землепользования и доступ к основной инфраструктуре, включая безопасную питьевую воду,
Results: 71, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian