BE SENT BACK in Russian translation

[biː sent bæk]
[biː sent bæk]
быть возвращены
be returned
be refunded
be sent back
be brought back
be restored to
be reclaimed
be repaid
be recovered
be retrieved
be reimbursed
быть выслано
be expelled
be removed
be sent
be deported
be returned
be extradited
быть отправлена обратно
отправить
send
submit
put
ship
to mail
dispatch
быть направлены
be directed
be aimed
be sent
focus
seek
be designed
be forwarded
address
be referred
be geared
быть возвращен
be returned
be sent back
be refunded
be repaid
be restored
отослать назад

Examples of using Be sent back in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sent back to sender it can be sent back to buyer after the payment of return shipping costs.
отправлен обратно отправителю может быть отправлен обратно к покупателю после оплаты возврат стоимости доставки.
the answer could be sent back.
чтобы можно было выслать ответ.
He would not be sent back to his country of origin unless it was certain he could be accommodated there.
Таких детей не разрешается отправлять в страну происхождения, если нет уверенности в обеспечении им там необходимого приема.
The questionnaire should be sent back to the UNECE secretariat(michael. kunz@unece. org)
Настоящий вопросник следует возвратить в секретариат ЕЭК ООН( michael.
The part must be sent back to Amayama Trading
Деталь должна быть отправлена в компанию Amayama Trading
The Initial deposit amount must be sent back to the WebMoney account from which we received your funds.
Первоначальная сумма пополнения должна быть переведена на тот же счет WebMoney, с которого было произведено пополнение торгового счета.
The subject should be sent back to the General Assembly
Вопрос должен быть вновь направлен на рассмотрение Генеральной Ассамблеи,
Upon request of the Seller the rejected object of delivery must be sent back to the Seller with freight being prepaid.
По требованию Продавца предмет рекламации отсылается обратно Продавцу на условиях франко- фрахт.
Vehicles must be sent back to the country of registration for inspection and renewal of the Certificates of AApproval C,
Из-за этого приходится возвращать транспортные средства в страны их регистрации для проверки и возобновления свидетельства о допущении,
Pearl this way cannot be sent back to a Game Boy Advance cartridge.
Pearl покемоны не могут быть возвращены обратно на картридж для Game Boy Advance.
On request by U-Tec, a rejected delivery item must be sent back to U-Tec free of charge.
По требованию фирмы U- Tec бракованный предмет поставки необходимо выслать с оплатой доставки в фирму U- Tec.
they could not be sent back to a country where they faced danger.
их нельзя выслать в страну, где им угрожает опасность.
CRYSTAL OSC FAULT Internal error in device F The device must be sent back to the manufacturer with an indication of the error.
Внутренняя ошибка в устройстве F Устройство вместе с указанием ошибки необходимо отправить обратно изготовителю.
Sometimes they infiltrate from other Universes but can be sent back to where they came from.
Иногда они просачиваются из других Вселенных, но их можно отправить назад, туда откуда они пришли.
vice prime ministers the drafts may be sent back to heads of executive bodies submitting them for either their further revision
правовых актов Премьер-министром или вице-премьер-министрами проекты могут быть возвращены внесшим их руководителям органов исполнительной власти для доработки
under those treaties persons suspected of terrorism could be sent back to countries where they might be subjected to ill-treatment
в соответствии с этими договорами лица, подозреваемые в терроризме, могут быть возвращены в страны, в которых они могут быть подвергнуты плохому обращению
a person would never be sent back to a country where he or she might face persecution
в соответствии с которым ни одно лицо не может быть выслано в ту страну, где ему может угрожать преследование,
The Committee is concerned about the absence of sufficient legal protection of the rights of persons who are denied asylum through the use of a list of safe countries in which those persons could be sent back, in the Immigration Act of Finland.
Комитет обеспокоен отсутствием в финском Законе об иммиграции положений о достаточной правовой защите прав лиц, которым было отказано в убежище, посредством использования перечня безопасных стран, куда эти лица могут быть возвращены.
would not be sent back to their country of origin under any circumstances.
он ни в коем случае не может быть возвращен в свою страну происхождения.
The refugees can be sent back to the country of origin
Беженцы могут быть высланы в страну происхождения
Results: 77, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian