BE SITTING in Russian translation

[biː 'sitiŋ]
[biː 'sitiŋ]
сидеть
sit
stay
be
seat
сесть
sit
take
get
go
board
come
hop
be seated
сидел
sit
stay
be
seat
сидели
sit
stay
be
seat
сидела
sit
stay
be
seat

Examples of using Be sitting in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Would I be sitting here if it hadn't been for Varg Veum?
Сидел бы я здесь, если бы все это не было ради Варга Веума?
I'm comfortable in here or I wouldn't be sitting in here.
Мне здесь удобно или я бы здесь не сидела.
we wouldn't be sitting here.
мы бы здесь не сидели.
A man should be sitting in the chair and smile of unspeakable happiness.
В кресле должен сидеть мужчина и улыбаться от неописуемого счастья.
He would just be sitting there with a vacant look, in a daze.
Он просто сидел там с бессмысленным взглядом, в изумлении.
If she had just run away, you wouldn't be sitting here silent.
Если бы она просто сбежала, вы бы не сидели здесь, храня молчание.
I wouldn't be sitting here now.
я бы здесь сейчас не сидела.
I can't be sitting in Spanish conjugating verbs.
Я не могу сидеть и учить испанские сопрягающиеся глаголы.
You could be sitting there wondering what really makes Trenbolone Acetate so strong.
Вы могли бы сидел там интересно, что действительно делает тренболона ацетат настолько сильным.
Clearly, you're not fine, or we wouldn't be sitting here.
Очевидно, что нет, или мы бы не сидели тут.
You think I wanna be sitting here with you instead of running my precinct?
Думаете, я хочу с вами сидеть здесь вместо того, чтобы управлять участком?
I wouldn't be sitting here.
я бы здесь не сидел.
You should be sitting in jail with other criminals.
Ты должен сидеть в тюрьме с другими преступниками.
If that were true, then you wouldn't be sitting here now, would you?
Было бы это правдой, ты бы не сидел здесь сейчас верно?
You shouldn't even be sitting on his lap.
Тебе вообще не следовало сидеть у него на коленях.
you wouldn't be sitting here.
ты бы здесь не сидел.
I should be sitting on a wooden bench, instead.
Сидеть бы мне вместо этого на деревянной лавке.
Which means the traitor had to be sitting at this table.
А значит, что предатель сидел за этим столом.
I should be sitting across from this guy right now.
Сейчас этот парень должен сидеть передо мной.
But, um, since I probably wouldn't be sitting here.
Но, возможно, я бы здесь не сидел сейчас.
Results: 142, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian