BE STAYING in Russian translation

[biː 'steiiŋ]
[biː 'steiiŋ]
останетесь
stay
will remain
are left
will be stuck
shall remain
still
остановиться
stop
stay
to halt
pause
refer
focus
to elaborate
dwell
highlight
задержусь
long
late
stay
have been delayed
пробудет
will stay
will be
's staying
's gonna be
's going to be
's been
will spend
остаться
stay
remain
be left
still
be
keep
stick
stand
останешься
stay
will remain
still
will be left
stick
shall remain
are stayin
останемся
stay
remain
leave
still
will stick
are gonna stick
остановитесь
stop
stay
pause
halt

Examples of using Be staying in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm afraid I won't be staying, my dear.
Боюсь, я не смогу остаться, дорогая.
Versace, Versace, Versace♪ Lansky, Lansky, and Schulman, will y'all be staying for dinner?
Лански, Лански и Шульман, вы останетесь на ужин?
Too bad we won't be staying for lunch.
Так плохо, что мы не останемся на обед.
So, where will you be staying?
И где же вы остановитесь?
So, my question is, will you be staying in both suites?
Поэтому, у меня такой вопрос: вы останетесь в обоих номерах?
And where will you be staying?
Где вы остановитесь?
Actually, we won't be staying here.
Вообще-то, мы здесь не останемся.
Morticia Dr. Pinder-Schloss, will you be staying with us, too?
Доктор Пиндер- Шлосс а вы тоже останетесь у нас?
Will you be staying long?
Вы надолго останетесь?
Oh, will I be staying on at the big house?
О, я останусь в большом доме?
Victims of human trafficking may be staying in your country illegally
Жертвы торговли людьми, возможно, остаются в вашей стране нелегально
So you will not be staying, Master Skywalker?
Так вы не остаетесь, мастер Скайуокер?
I won't be staying with the firm.
Я не останусь в фирме.
Why would I be staying in a hotel?
Зачем мне останавливаться в отеле?
How long will you be staying?
Ты надолго остаешься?
Until then, you're gonna be staying here.
До тех пор вам придется оставаться здесь.
How long will you be staying?
Вы надолго остаетесь?
Because the Crash I know would never be staying in our house.
Потому что тот Крэш, которого я знаю ни за что не остался бы в нашем доме.
he shouldn't be staying at your place.
ему нельзя оставаться у вас в доме.
Sir, will the lady be staying for dinner?
Господин, госпожа останется ужинать?
Results: 92, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian