ОСТАЮТСЯ in English translation

remain
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
stay
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
continue
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
still
все еще
по-прежнему
до сих пор
попрежнему
все равно
продолжает
все же
остается
по прежнему
leaving
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
are
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
подлежат
иметь
remained
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
remains
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
remaining
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
continued
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
stays
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
left
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
leaves
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
continues
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
stayed
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
staying
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
leave
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
подлежат
иметь
continuing
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее

Examples of using Остаются in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Показатели недоедания остаются недопустимо высокими.
Malnutrition rates were still unacceptably high.
Мобильные автобусы остаются в каждом регионе около двух недель.
Mobile buses stay in each region for about two weeks.
Они остаются советниками вплоть до врат Рая;
They continue as advisers even to the portals of Paradise;
На евразийском континенте наиболее жизнеспособными остаются транспортные проекты.
On the Eurasian continent transport projects remain the most viable.
Но время быстротечно, остаются лишь воспоминания.
But time is fleeting, leaving only memories.
Результаты качества подземных вод в целом остаются стабильными в течение всего периода наблюдений.
Overall, groundwater quality remained stable over the entire monitoring period.
Кнопки остаются защищенными и чутко реагируют на нажатие.
The buttons are protected and respond swiftly when pressed.
Все другие функции остаются, как описано выше.
The status of all functions remains as described above.
В отфильтрованной воде остаются содержащиеся в водопроводной воде натрий и калий.
The water still contains sodium and potassium.
Результаты остаются у принимающей компании;
Results stay inside the host company;
Дополнительными факторами риска остаются нищета и недостаточное развитие.
Poverty and underdevelopment continue to be additional risk factors.
Условия для предпринимателей остаются прежними.
Conditions for entrepreneurs remain the same.
все они так или иначе остаются за бортом.
We're leaving them all behind anyway.
Главными остаются чистота волос
The main remaining are cleanliness
Так, остаются региональные политические воображения, но меняются их значения.
So, the regional political imaginations remained, but their meanings changed.
Ближайшими целевыми уровнями остаются 9000 и 8500.
The next upside target levels are 9000 and 8500.
Отравления остаются третьей ведущей причиной насильственной смерти.
Poisoning remains the third leading cause of injury death.
Многие болезни остаются неизлечимыми, становятся причиной страданий и смерти.
Many illnesses are still incurable and cause suffering and death.
Они остаются в своем грехе.
They stay in their sin.
Эти проблемы остаются актуальными и сегодня.
Those problems continue to be relevant.
Results: 14191, Time: 0.3955

Остаются in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English