BE THE BEGINNING in Russian translation

[biː ðə bi'giniŋ]
[biː ðə bi'giniŋ]
началом
beginning
start
early
commencement
initiation
origin
onset
opening
outbreak
launching
быть началом
be the beginning
be the start
начало
beginning
start
early
commencement
initiation
origin
onset
opening
outbreak
launching
быть начало
be the beginning
be the start

Examples of using Be the beginning in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The present report must be the beginning of a process of change management that will be implemented over the next several years.
Настоящий доклад должен положить начало процессу управления преобразованиями, который будет осуществляться в течение нескольких следующих лет.
The first is what may be the beginning of a move from the closed,
Первая состоит в том, что, вероятно, может быть началом перехода от закрытых,
If I can be of any help at all, this could be the beginning of a beatific relationship.
Если бы я мог чем-то помочь, это могло бы стать началом блаженных отношений.
In a buy-back transaction, an appropriate moment might be the beginning of production of buy-back products by the facility supplied under the export contract.
При сделке обратной закупки соответствующим моментом может быть начало производства продукции для обратной закупки на оборудовании, поставленном в соответствии с экспортным контрактом.
We believe that this forum should be the beginning of an international dialogue that proposes initiatives,
Полагаем также, что он должен положить начало международному диалогу, участники которого предлагали бы инициативы,
On the other hand, this could be the beginning of her trying to do what everyone else wants her to do instead of doing what she wants to do and that stinks.
С другой стороны, это может быть началом ее попыток угодить окружающим, вместо того чтобы делать хочется, и это ужасно.
It could be the beginning of an entire lifestyle collection.
это может стать началом коллекции нового образа жизни.
The earliest date for the convening of the preparatory meeting could be the beginning of November and the National Reconciliation Conference about 20 November.
Ближайшим сроком проведения подготовительного совещания может быть начало ноября, а проведение конференции по национальному примирению- примерно 20 ноября.
In conclusion, this meeting must be the beginning of concrete international commitments towards the prevention,
В заключение хотел бы сказать, что это совещание должно положить начало конкретным международным обязательствам по профилактике
But since the election results may be the beginning of the crisis in the country
Но поскольку результаты выборов могут быть началом кризиса в стране
Such a solution could only be the beginning of the reconstruction and rehabilitation of the country,
Такое решение могло бы лишь положить начало процессу восстановления
the first step in the process of weight loss should be the beginning of love and understanding of yourself as you are..
первым шагом в процессе потери веса должно быть начало любви и понимания себя так, как вы есть..
We have learned that the end of a war should be the beginning of a new genesis,
Мы узнали, что конец войны должен быть началом нового генезиса,
The Uruguay Round should be the beginning, rather than the end, of an ongoing effort to counteract the"new protectionism.
Уругвайский раунд должен ознаменовать собой начало, а не конец непрерывной борьбы с" новым протекционизмом.
the more difficult may be the beginning, the drier the deserts that have to be crossed on the way.
труднее может быть начало, суше пустыни, которые должны быть пройдены на пути.
it might be the beginning of the end of the practice of taking of decisions on the basis of consensus in the Fifth Committee.
это могло бы быть началом конца практики принятия решений на основе консенсуса в Пятом комитете.
It could be the beginning of a systematic flow of funds towards improving the adversely changing environmental conditions around the globe.
Это может положить начало систематическому потоку средств, направляемых на цели улучшения деградирующих экологических условий во всем мире.
their action could be the beginning of the end for GMO manufacturers.
их действия могут быть началом конца для производителей ГМО.
The recent revival might be the beginning of China's return to its long-term average position.
Наблюдающееся в последнее время оживление может знаменовать собой начало возвращения Китаем своих долгосрочных позиций в мире.
that would only be the beginning of a contentious and competitive process.
это лишь положило бы начало спорам и конкуренции.
Results: 88, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian