BEING ACHIEVED in Russian translation

['biːiŋ ə'tʃiːvd]
['biːiŋ ə'tʃiːvd]
не достигнута
to be achieved
has not been met
not achieved
elusive
to be reached
the achievement
has not been attained
unachieved
достижения
achievement
attainment
accomplishment
achieve
pursuit
realization
reach
attain
meeting
будут достигнуты
will be achieved
be achieved
will be met
will be reached
be reached
will be attained
would achieve
would be attained
would be met
will be made
достигается
is achieved
is reached
is accomplished
is obtained
has been
is attained
is being
is pursued
can be
is gained
достигнутые
achieved
reached
made
progress
attained
achievements
accomplished
arrived
не достигнуты
being attained
are not achieved
are not met
being reached
to be accomplished
is not reached
elusive
достижение
achievement
attainment
accomplishment
achieve
pursuit
realization
reach
attain
meeting
не достигнут
will not achieve
would not achieve
is not achieved
will not meet
to reach
was not met
to achieve
have not reached
has not been attained
было достигнуто
was reached
had been reached
was achieved
has been accomplished
had achieved
has been made
was accomplished
was made
was agreed
has been attained
достигаются
are achieved
are reached
are obtained
are attained
have been
are accomplished

Examples of using Being achieved in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to improve the lives of millions of people are in danger of not being achieved.
утвержденные на крупных конференциях и встречах на высшем уровне, так и не будут достигнуты.
the hostilities which are troubling several subregions show that the goal of peace is far from being achieved on the continent.
охватывающие ряд субрегионов, свидетельствуют о том, что цель установления мира на континенте еще далеко не достигнута.
this goal is far from being achieved.
эта цель еще далеко не достигнута.
that objective is far from being achieved.
эта цель далека от достижения.
its goals were still far from being achieved.
его цели все еще далеко не достигнуты.
implemented has a direct impact on the likelihood of gender equality being achieved.
осуществляется макроэкономическая политика, напрямую влияет на вероятность достижения гендерного равенства.
Democratic South Africa sees its international and regional security being achieved by complete nuclear disarmament.
Демократическая же Южная Африка видит достижение своей международной и региональной безопасности посредством полного ядерного разоружения.
debt were far from being achieved, and there was a strong need for radical change.
задолженности, далеко не достигнуты, и настоятельно необходимы радикальные перемены.
They recommended that the workshop demonstrate in very practical ways how that was being achieved.
Участники совещаний рекомендовали, чтобы на этом семинаре- практикуме были продемонстрированы наиболее практические методы достижения этого.
This is being achieved through, inter alia,
Достижение этой цели обеспечивается,
However, universal access is far from being achieved, and further action and initiatives are needed at all levels.
Однако такой всеобщий доступ еще далеко не достигнут, и на всех уровнях необходимы дальнейшие меры и инициативы.
basic social services are far from being achieved.
основных социальных услуг далеко не достигнуты.
target of 0.7 per cent of a gross national product is far from being achieved.
в целях развития( ОПР) в размере, 7 процента валового национального продукта далеко не достигнут.
with the necessary gender balance being achieved by 1994.
необходимое равновесие было достигнуто к 1994 г.
non-attendance at school indicated that the Millennium Development Goals were far from being achieved.
непосещения школы свидетельствует о том, что цели развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, отнюдь не достигнуты.
Ron Hubbard's technology and its results dealt directly with the freeing of the human spirit, and that greater spiritual awareness was routinely being achieved.
Рона Хаббарда и ее результаты связаны непосредственно с освобождением человеческого духа, и достижение более высокого уровня духовного осознания стало в Саентологии повседневным делом.
As a result, the level of economic growth needed to achieve major poverty reduction in African LDCs was far from being achieved.
В результате тот уровень экономического роста, который необходим для обеспечения глубокого сокращения масштабов нищеты в африканских НРС, далеко не достигнут.
the report nevertheless clearly recognizes that de facto results are far from being achieved.
к настоящему времени мерах, в докладе четко признается, что на самом деле результаты пока еще далеко не достигнуты.
There was change of strategy with the same result being achieved using an AIDS awareness questionnaire during induction training.
Соответствующая стратегия была изменена; в настоящее время те же самые результаты достигаются с помощью распространения на ознакомительном этапе вопросника по тематике СПИДа.
which was to come by itself, still not being achieved.
которая должна была прийти сама собой, никак не достигалась.
Results: 119, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian